18 And after these things I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory.

And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.

Read full chapter

The Fall of Babylon

18 After this I saw (A)another angel coming down from heaven, having great authority, and (B)the earth was made bright with his glory. And he called out with a mighty voice,

(C)“Fallen, fallen is Babylon the great!
    She has become (D)a dwelling place for demons,
a haunt (E)for every unclean spirit,
    a haunt (F)for every unclean bird,
    a haunt for every unclean and detestable beast.

Read full chapter

巴比伦的被毁

18 此后,我又看到另一位天使从天堂而降。他持有大权,荣光普照大地。 这位天使高声呼喊:

“她垮了!
大城巴比伦垮掉了!
她变成了魔鬼之窟,
邪灵出没之地,
各种脏鸟聚集之巢,
各种污秽可憎的禽兽藏身之穴。

Read full chapter