Revelation 15
Christian Standard Bible
Preparation for the Bowl Judgments
15 Then I saw another great and awe-inspiring sign[a] in heaven:(A) seven angels with the seven last plagues; for with them God’s wrath will be completed.(B) 2 I also saw something like a sea of glass(C) mixed with fire, and those who had won the victory over the beast, its image,[b] and the number of its name, were standing on the sea of glass with harps from God.(D) 3 They sang the song of God’s servant Moses(E) and the song of the Lamb:
Great and awe-inspiring are your works,
Lord God, the Almighty;
just and true(F) are your ways,
King of the nations.[c](G)
4 Lord, who will not fear
and glorify your name?
For you alone are holy.(H)
All the nations will come
and worship before you(I)
because your righteous acts
have been revealed.
5 After this I looked, and the heavenly temple—the tabernacle of testimony(J)—was opened.(K) 6 Out of the temple came the seven angels with the seven plagues, dressed in pure, bright linen, with golden sashes wrapped around their chests. 7 One of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.(L) 8 Then the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power,(M) and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
Apenbaring 15
En Levende Bok
Den nye sangen i himmelen
15 Nå fikk jeg se et annet symbolsk og fantastisk drama i himmelen.
Jeg så sju engler. De var valgt ut for å spre de sju siste katastrofene på jorden. Disse katastrofene er de siste, for når de er over, kommer Guds sinne til å være slutt.
2 Jeg så noe som lignet et hav av glass blandet med ild. På det sto alle dem som hadde lykkes med å komme fri fra udyret[a], bildet av udyret og tallet som representerer navnet på udyret. Alle holdt de Guds harper i hendene sine. 3 De sang Guds tjener Moses sine sanger og Lammets sang:[b]
”Store og vidunderlige er dine gjerninger, Herre Gud, du som har all makt.
Du er rettferdig og sann i alt det du gjør, du høvding over alle land.[c]
4 Hvem ville ikke frykte for deg, Herre, og hylle deg? Du alene er hellig.
Alle folk vil komme og tilbe deg, for dine rettferdige dommer er blitt synlige.”
5-6 Videre så jeg i synet mitt hvordan templet i himmelen, vitnesbyrdets telt[d], ble åpnet. Fra Det aller helligste kom de sju englene som var valgt ut til å spre de sju katastrofene. De var kledd i skinnende hvitt tøy av lin og hadde gullbelter over brystet. 7 En av de fire skikkelsene rakte hver av de sju englene skålen sin av gull. Hver skål var fylt av Guds sinne, sinne fra ham som lever i all evighet. 8 Det aller helligste ble fylt av røk fra hans herlighet og makt, og ingen kunne gå inn der før de sju katastrofene fra de sju englene var over.
Footnotes
- 15:2 Udyret finnes beskrevet i 13:1-10.
- 15:3 ”Moses sang”, se Andre Mosebok 15:1-18. ”Lammets sang”, se 14:3.
- 15:3 Mange håndskrifter har i stedet: Evighetens høvding.
- 15:5-6 Før Israels folk hadde bygd et virkelig tempel, brukte de et telt. I det innerste rommet, som ble kalt ”Det aller helligste”, ble det oppbevart en gullkiste, arken, med paktstegnet, det vil si steintavlene med de ti budene.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.