Revelation 15
21st Century King James Version
15 And I saw another sign in Heaven, great and marvelous: seven angels holding the seven last plagues, for in them is filled up the wrath of God.
2 And I saw, as it were, a sea of glass mingled with fire, and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, standing on the sea of glass and having the harps of God.
3 And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and marvelous are Thy works, Lord God Almighty! Just and true are Thy ways, Thou King of saints!
4 Who shall not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? For Thou only art holy. For all nations shall come and worship before Thee, for Thy judgments are made manifest.”
5 And after that I looked, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in Heaven was opened;
6 and the seven angels, having the seven plagues, came out of the temple, clothed in pure and white linen and having their breasts girded with golden girdles.
7 And one of the four living beings gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power, and no man was able to enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.
Откровение 15
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Ангелите с последните напасти
15 Тогава в небето видях друго знамение. То беше голямо и удивително: седем ангела носеха седемте напасти, последните, с които свършва Божият гняв.
2 След това видях нещо, което приличаше на стъклено море, примесено с огън. До него стояха всички, които бяха победили звяра, идола му и числото на името му. Те държаха арфите, които Бог им бе дал, 3 и пееха песента на Божия слуга Моисей и песента на Агнето:
„Велики и чудни са делата ти,
Господи, Боже Всемогъщ!
Правилни и верни са пътищата ти,
Царю на народите!
4 От теб, Господи, ще се страхува всеки
и името ти ще прославя,
защото само ти си свят.
Всички народи ще дойдат и ще ти се поклонят,
защото всеки видя справедливите ти присъди.“
5 След това погледнах и видях как небесният храм (шатрата на свидетелството[a]) се отвори. 6 Седемте ангела, които носеха седемте напасти, излязоха оттам, облечени в чист и искрящ фин лен, със златни пояси около гърдите. 7 Едно от четирите живи същества подаде на седемте ангела седем златни чаши, пълни с гнева на Бога, който живее за вечни векове. 8 Храмът се изпълни с дима от Божията слава и сила. Никой не можеше да влезе в него, преди да се изпълнят седемте напасти, носени от седемте ангела.
Footnotes
- Откровение 15:5 шатра на свидетелството В Стария Завет така се нарича онази част от Святото Място, където се пазят Десетте Заповеди, написани на каменни плочи. Те са „свидетелството“ или „доказателството“ за Божия Завет с народа му. Там е Божието присъствие (вж. Изх. 25:8-22) и имат право да влизат единствено първосвещениците веднъж годишно.
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center