Add parallel Print Page Options

The Two Beasts

13 Then[a] I saw a beast coming up out of the sea. It[b] had ten horns and seven heads, and on its horns were ten diadem crowns,[c] and on its heads a blasphemous name.[d] Now[e] the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear’s, and its mouth was like a lion’s mouth. The[f] dragon gave the beast[g] his power, his throne, and great authority to rule.[h] One of the beast’s[i] heads appeared to have been killed,[j] but the lethal wound had been healed.[k] And the whole world followed[l] the beast in amazement; they worshiped the dragon because he had given ruling authority[m] to the beast, and they worshiped the beast too, saying: “Who is like the beast?” and “Who is able to make war against him?”[n] The beast[o] was given a mouth speaking proud words[p] and blasphemies, and he was permitted[q] to exercise ruling authority[r] for forty-two months. So[s] the beast[t] opened his mouth to blaspheme against God—to blaspheme both his name and his dwelling place,[u] that is, those who dwell in heaven. The beast[v] was permitted to go to war against the saints and conquer them.[w] He was given ruling authority[x] over every tribe, people,[y] language, and nation, and all those who live on the earth will worship the beast,[z] everyone whose name has not been written since the foundation of the world[aa] in the book of life belonging to the Lamb who was killed.[ab] If anyone has an ear, he had better listen!

10 If anyone is meant for captivity,
into captivity he will go.
If anyone is to be killed by the sword,[ac]
then by the sword he must be killed.

This[ad] requires steadfast endurance[ae] and faith from the saints.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
  2. Revelation 13:1 tn Grk “having” (a continuation of the previous sentence). All of the pronouns referring to this beast (along with the second beast appearing in 13:11) could be translated as “it” because the word for beast (θηρίον, thērion) is neuter gender in Greek and all the pronouns related to it are parsed as neuter in the Gramcord/Accordance database. Nevertheless, most interpreters would agree that the beast ultimately represents a human ruler, so beginning at the end of v. 4 the masculine pronouns (“he,” “him,” etc.) are used to refer to the first beast as well as the second beast appearing in 13:11.
  3. Revelation 13:1 tn For the translation of διάδημα (diadēma) as “diadem crown” see L&N 6.196.sn Diadem crowns were a type of crown used as a symbol of the highest ruling authority in a given area, and thus often associated with kingship.
  4. Revelation 13:1 tc ‡ Several mss (A 051 1611 1854 2053 2344 2351 MK) read the plural ὀνόματα (onomata, “[blasphemous] names”), while the singular ὄνομα (onoma, “name”) has somewhat better support (P47 א C 1006 1841 2329 MA). The plural reading seems motivated by the fact that what is written is written “on its heads.” In the least, it is a clarifying reading. NA28 puts the plural in brackets, indicating doubts as to its authenticity.sn Whether this means a single name on all seven heads or seven names, one on each head, is not clear.
  5. Revelation 13:2 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the following description of the beast.
  6. Revelation 13:2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  7. Revelation 13:2 tn Grk “gave it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
  8. Revelation 13:2 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
  9. Revelation 13:3 tn Grk “one of its heads”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  10. Revelation 13:3 tn Grk “killed to death,” an expression emphatic in its redundancy. The phrase behind this translation is ὡς ἐσφαγμένον (hōs esphagmenon). The particle ὡς is used in Greek generally for comparison, and in Revelation it is used often to describe the appearance of what the author saw. In this instance, the appearance of the beast’s head did not match reality, because the next phrase shows that in fact it did not die. This text does not affirm that the beast died and was resurrected, but some draw this conclusion because of the only other use of the phrase, which refers to Jesus in 5:6.
  11. Revelation 13:3 tn The phrase τοῦ θανάτου (tou thanatou) can be translated as an attributive genitive (“deathly wound”) or an objective genitive (the wound which caused death) and the final αὐτοῦ (autou) is either possessive or reference/respect.
  12. Revelation 13:3 tn On the phrase “the whole world followed the beast in amazement,” BDAG 445 s.v. θαυμάζω 2 states, “wonder, be amazed…Rv 17:8. In pregnant constr. ἐθαυμάσθη ὅλη ἡ γῆ ὀπίσω τ. θηρίου the whole world followed the beast, full of wonder 13:3 (here wonder becomes worship: cp. Ael. Aristid. 13 p. 290 D.; 39 p. 747 of Dionysus and Heracles, οἳ ὑφ᾿ ἡμῶν ἐθαυμάσθησαν. Sir 7:29; Jos., Ant. 3, 65.—The act. is also found in this sense: Cebes 2, 3 θ. τινά = ‘admire’ or ‘venerate’ someone; Epict. 1, 17, 19 θ. τὸν θεόν).”
  13. Revelation 13:4 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
  14. Revelation 13:4 tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.
  15. Revelation 13:5 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  16. Revelation 13:5 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.
  17. Revelation 13:5 tn Grk “to it was granted.”
  18. Revelation 13:5 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
  19. Revelation 13:6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.
  20. Revelation 13:6 tn Grk “he” (or “it”); the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
  21. Revelation 13:6 tc The reading “and his dwelling place” does not occur in codex C, but its omission is probably due to scribal oversight since the phrase has the same ending as the phrase before it, i.e., they both end in “his” (αὐτοῦ, autou). This is similar to the mistake this scribe made in 12:14 with the omission of the reading “and half a time” (καὶ ἥμισυ καιροῦ, kai hēmisu kairou).
  22. Revelation 13:7 tn Grk “and it was given to him to go to war.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  23. Revelation 13:7 tc Many mss omit the phrase “it was given to make war with the saints and to overcome them” (P47 A C 2053 MA sa). It is, however, found in P115vid א 051 1006 (1611) 1841 (1854) 2329 2344 2351 (MK) lat syph,(h) bo. Although the ms evidence is somewhat in favor of the shorter reading, the support of P115 (a recently-discovered ms) for the longer reading balances things out. Normally, the shorter reading should be given preference. However, in an instance in which homoioteleuton could play a role, caution must be exercised. In this passage, accidental omission is quite likely. That this could have happened seems apparent from the two occurrences of the identical phrase “and it was given to him” (καὶ ἐδόθη αὐτῷ, kai edothē autō) in v. 7. The scribe’s eye skipped over the first καὶ ἐδόθη αὐτῷ and went to the second, hence creating an accidental omission of eleven words.
  24. Revelation 13:7 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.
  25. Revelation 13:7 tn Grk “and people,” but καί (kai) has not been translated here or before the following term since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  26. Revelation 13:8 tn Grk “it”; the referent (the beast) has been specified in the translation for clarity.
  27. Revelation 13:8 tn The prepositional phrase “since the foundation of the world” is traditionally translated as a modifier of the immediately preceding phrase in the Greek text, “the Lamb who was killed” (so also G. B. Caird, Revelation [HNTC], 168), but it is more likely that the phrase “since the foundation of the world” modifies the verb “written” (as translated above). Confirmation of this can be found in Rev 17:8 where the phrase “written in the book of life since the foundation of the world” occurs with no ambiguity.
  28. Revelation 13:8 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”
  29. Revelation 13:10 tc Many mss (C 051* 2351 MA) read “if anyone will kill with the sword, it is necessary for him to be killed with the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ, δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Other mss (א 1006 1611* 1854 al) are similar except that they read a present tense “kills” (ἀποκτείνει, apokteinei) in this sentence. Both of these variants may be regarded as essentially saying the same thing. On the other hand, codex A reads “if anyone is to be killed by the sword, he is to be killed by the sword” (εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι). Thus the first two variants convey the idea of retribution, while the last variant, supported by codex A, does not. (There are actually a dozen variants here, evidence that scribes found the original text quite difficult. Only the most important variants are discussed in this note.) The first two variants seem to be in line with Jesus’ comments in Matt 26:52: “everyone who takes up the sword will die by the sword.” The last variant, however, seems to be taking up an idea found in Jer 15:2: “Those destined for death, to death; those for the sword, to the sword; those for starvation, to starvation; those for captivity, to captivity.” Though G. B. Caird, Revelation (HNTC), 169-70, gives four arguments in favor of the first reading (i.e., “whoever kills with the sword must with the sword be killed”), the arguments he puts forward can be read equally as well to support the latter alternative. In the end, the reading in codex A seems to be that of the initial text. The fact that this sentence seems to be in parallel with 10a (which simply focuses on God’s will and suffering passively and is therefore akin to the reading in codex A), and that it most likely gave rise to the others as the most difficult reading, argues for its authenticity.
  30. Revelation 13:10 tn On ὧδε (hōde) here, BDAG 1101 s.v. 2 states: “a ref. to a present event, object, or circumstance, in this case, at this point, on this occasion, under these circumstancesin this case moreover 1 Cor 4:2. ὧδε ἡ σοφία ἐστίν…Rv 13:18; cf. 17:9. ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονή13:10; 14:12.”
  31. Revelation 13:10 tn Or “perseverance.”

The Beast from the Sea

13 And the [a]dragon stood on the sand of the [b]seashore.

Then I saw a (A)beast coming up out of the sea, having (B)ten horns and (C)seven heads, and on his horns were (D)ten diadems, and on his heads were (E)blasphemous names. And the beast which I saw was (F)like a leopard, and his feet were like those of (G)a bear, and his mouth like the mouth of (H)a lion. And the (I)dragon gave him his power and his (J)throne and great authority. And I saw one of his heads as if it had been [c]slain fatally, and his (K)fatal wound was healed. And the whole earth (L)marveled and followed after the beast. And they worshiped the (M)dragon because he (N)gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, “(O)Who is like the beast, and who is able to wage war with him?” And there was given to him a mouth (P)speaking [d]great boasts and blasphemies, and authority to act for (Q)forty-two months was given to him. And he opened his mouth in blasphemies against God, to blaspheme His name and His tabernacle, that is, (R)those who [e]dwell in heaven.

And it was also given to him to (S)make war with the saints and to overcome them, and authority over (T)every tribe and people and tongue and nation was given to him. And all who (U)dwell on the earth will worship him, everyone (V)whose name has not been [f]written (W)from the foundation of the world in the (X)book of life of (Y)the Lamb who has been slain. (Z)If anyone has an ear, let him hear. 10 (AA)If anyone [g]is destined for captivity, to captivity he goes; (AB)if anyone kills with the sword, with the sword he must be killed. Here is (AC)the perseverance and the faith of the saints.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 13:1 Lit he
  2. Revelation 13:1 Lit sea
  3. Revelation 13:3 Lit slaughtered to death
  4. Revelation 13:5 Lit great things
  5. Revelation 13:6 Or tabernacle
  6. Revelation 13:8 Or written in the book...slain from the foundation of the world
  7. Revelation 13:10 Or leads into captivity