Revelation 12
Common English Bible
A woman, her child, and the dragon
12 Then a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. 2 She was pregnant, and she cried out because she was in labor, in pain from giving birth. 3 Then another sign appeared in heaven: it was a great fiery red dragon, with seven heads and ten horns, and seven royal crowns on his heads. 4 His tail swept down a third of heaven’s stars and threw them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that when she gave birth, he might devour her child. 5 She gave birth to a son, a male child who is to rule all the nations with an iron rod. Her child was snatched up to God and his throne. 6 Then the woman fled into the desert, where God has prepared a place for her. There she will be taken care of for one thousand two hundred sixty days.
Michael and the dragon
7 Then there was war in heaven: Michael and his angels fought the dragon. The dragon and his angels fought back, 8 but they did not prevail, and there was no longer any place for them in heaven. 9 So the great dragon was thrown down. The old snake, who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world, was thrown down to the earth; and his angels were thrown down with him. 10 Then I heard a loud voice in heaven say,
“Now the salvation and power and kingdom of our God,
and the authority of his Christ have come.
The accuser of our brothers and sisters,
who accuses them day and night before our God,
has been thrown down.
11 They gained the victory over him on account of the blood of the Lamb
and the word of their witness.
Love for their own lives didn’t make them afraid to die.
12 Therefore, rejoice, you heavens and you who dwell in them.
But oh! The horror for the earth and sea!
The devil has come down to you with great rage,
for he knows that he only has a short time.”
The dragon pursues the woman
13 When the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he chased the woman who had given birth to the male child. 14 But the woman was given the two wings of the great eagle so that she could fly to her place in the desert. There she would be taken care of—out of the snake’s reach—for a time and times and half a time. 15 Then from his mouth the snake poured a river of water after the woman so that the river would sweep her away. 16 But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon poured out of his mouth. 17 So the dragon was furious with the woman, and he went off to make war on the rest of her children, on those who keep God’s commandments and hold firmly to the witness of Jesus.
The beast from the sea
18 Then the dragon stood on the seashore,
Apocalipsis 12
Biblia del Jubileo
12 ¶ Y una gran señal apareció en el cielo: una mujer vestida del sol, y la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
2 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz.
3 Y apareció otra señal en el cielo: y he aquí un grande dragón bermejo, que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas.
4 Y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las echó en tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba de parto, a fin de devorar a su hijo cuando hubiera nacido.
5 Y ella dio a luz un hijo varón, el cual había de regir todos los gentiles con vara de hierro; y su hijo fue arrebatado para Dios y para su trono.
6 Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar aparejado de Dios, para que allí la mantengan mil doscientos sesenta días.
7 Y fue hecha una gran batalla en el cielo: Miguel y sus ángeles lidiaban contra el dragón; y lidiaba el dragón y sus ángeles.
8 Y no prevalecieron, ni su lugar fue más hallado en el cielo.
9 Y fue lanzado fuera aquel gran dragón, que es la serpiente antigua, que es llamado diablo y el Satanás, el cual engaña al mundo entero; y fue arrojado en tierra, y sus ángeles fueron derribados con él.
10 Y oí una gran voz en el cielo que decía: Ahora es hecha en el cielo salvación, y virtud, y Reino de nuestro Dios, y potencia de su Cristo; porque el acusador de nuestros hermanos es ya derribado, el cual los acusaba delante de nuestro Dios día y noche.
11 Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por la Palabra de su testimonio; y no han amado sus vidas hasta la muerte.
12 ¶ Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! Porque el diablo ha descendido a vosotros, teniendo gran ira, sabiendo que tiene poco tiempo.
13 Y cuando vio el dragón que él había sido derribado en tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz el hijo varón.
14 Y fueron dadas a la mujer dos alas del gran águila, para que de la presencia de la serpiente volara al desierto a su lugar, donde es mantenida por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo.
15 Y la serpiente echó de su boca tras la mujer agua como un río, a fin de hacer que fuera arrebatada del río.
16 Y la tierra ayudó a la mujer; y la tierra abrió su boca, y sorbió el río que había echado el dragón de su boca.
17 Entonces el dragón fue airado contra la mujer; y se fue a hacer guerra contra los otros de la simiente de ella, los cuales guardan los mandamientos de Dios, y tienen el testimonio de Jesucristo.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International