Revelation 12
Living Bible
12 Then a great pageant appeared in heaven, portraying things to come. I saw a woman clothed with the sun, with the moon beneath her feet, and a crown of twelve stars on her head. 2 She was pregnant and screamed in the pain of her labor, awaiting her delivery.
3 Suddenly a red Dragon appeared, with seven heads and ten horns, and seven crowns on his heads. 4 His tail drew along behind him a third of the stars, which he plunged to the earth. He stood before the woman as she was about to give birth to her child, ready to eat the baby as soon as it was born.
5 She gave birth to a boy who was to rule all nations with a heavy hand, and he was caught up to God and to his throne. 6 The woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her, to take care of her for 1,260 days.
7 Then there was war in heaven; Michael and the angels under his command fought the Dragon and his hosts of fallen angels. 8 And the Dragon lost the battle and was forced from heaven. 9 This great Dragon—the ancient serpent called the devil, or Satan, the one deceiving the whole world—was thrown down onto the earth with all his army.
10 Then I heard a loud voice shouting across the heavens, “It has happened at last! God’s salvation and the power and the rule, and the authority of his Christ are finally here; for the Accuser of our brothers has been thrown down from heaven onto earth—he accused them day and night before our God. 11 They defeated him by the blood of the Lamb and by their testimony; for they did not love their lives but laid them down for him. 12 Rejoice, O heavens! You citizens of heaven, rejoice! Be glad! But woe to you people of the world, for the devil has come down to you in great anger, knowing that he has little time.”
13 And when the Dragon found himself cast down to earth, he persecuted the woman who had given birth to the child. 14 But she was given two wings like those of a great eagle, to fly into the wilderness to the place prepared for her, where she was cared for and protected from the Serpent, the Dragon, for three and a half years.[a]
15 And from the Serpent’s mouth a vast flood of water gushed out and swept toward the woman in an effort to get rid of her; 16 but the earth helped her by opening its mouth and swallowing the flood! 17 Then the furious Dragon set out to attack the rest of her children—all who were keeping God’s commandments and confessing that they belong to Jesus. 18 He stood waiting on an ocean beach.
Footnotes
- Revelation 12:14 three and a half years, literally, “a time and times and half a time.”
Apocalipse 12
O Livro
A mulher e o dragão
12 Então apareceu no céu um grande sinal: era uma mulher vestida de Sol, com os pés pousados sobre a Lua e com uma coroa formada por doze estrelas na cabeça. 2 Estava grávida, e já com as dores de parto, e gritava na ânsia de dar à luz.
3 E apareceu um outro sinal em que um dragão vermelho se apresentava com sete cabeças e dez chifres; e em cada cabeça tinha uma coroa. 4 Com a cauda arrastou para trás de si um terço das estrelas do céu, lançando-as sobre a Terra. E colocou-se na frente da mulher que ia dar à luz, pronto para devorar a criança logo que nascesse.
5 Ela teve, com efeito, um filho, o qual mais tarde haveria de governar todas as nações com uma vara de ferro. E o menino foi logo arrebatado para Deus, para junto do seu trono. 6 Quanto à mulher, fugiu para o deserto, onde Deus lhe preparou um lugar, cuidando dela durante 1260 dias.
7 E deu-se uma guerra no céu. Miguel e os anjos sob a sua responsabilidade lutaram contra o dragão e contra o seu exército de anjos. 8 O dragão perdeu a batalha e foi expulso do céu. 9 Ele é a antiga serpente, conhecida com o nome de Diabo, ou Satanás, aquele que engana o mundo inteiro. E foi assim lançado para a Terra, mais os seus demónios.
10 Ouvi depois uma voz clamando através do céu: “Aconteceu enfim! A salvação final, o poder e o reino de Deus, assim como a autoridade de Cristo manifestaram-se. O acusador dos nossos irmãos foi atirado do céu para a Terra, esse que os acusava dia e noite. 11 Mas eles venceram-no pelo sangue do Cordeiro, e com o poder do seu testemunho; pois puseram de lado o amor às suas próprias vidas a ponto de morrerem. 12 Alegrem-se pois, habitantes do céu! Contudo, são de lamentar os que vivem no mundo, porque o Diabo desceu para o vosso meio com grande ira, com muito ódio, pois sabe que já não dispõe de muito tempo.”
13 Quando o dragão se viu expulso para a Terra, perseguiu a mulher que tinha dado à luz o menino. 14 Mas deram à mulher as duas asas de uma grande águia, a fim de que pudesse voar para o deserto, onde lhe tinha sido preparado o lugar para se proteger da serpente, durante três anos e meio.
15 E a serpente lançou da sua boca um rio com um grande caudal de água, com a intenção de fazer com que ela fosse arrastada por essa grande torrente e assim se perdesse. 16 Mas a Terra ajudou a mulher, porque abriu fendas que absorveram as águas que o dragão tinha lançado da boca. 17 Este então, furioso, desfechou um ataque contra o resto dos filhos da mulher, os que obedecem à palavra de Deus e confessam e provam que pertencem a Jesus Cristo.
18 Então, ele pôs-se em pé à beira do mar.
Revelation 12
King James Version
12 And there appeared a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
3 And there appeared another wonder in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
4 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
5 And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
6 And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
7 And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
8 And prevailed not; neither was their place found any more in heaven.
9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
10 And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
11 And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
12 Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
13 And when the dragon saw that he was cast unto the earth, he persecuted the woman which brought forth the man child.
14 And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
15 And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
16 And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth.
17 And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.