Add parallel Print Page Options

La femme, le dragon et l’enfant

12 Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête. Elle était enceinte, et elle criait, étant en travail et dans les douleurs de l’enfantement.

Un autre signe parut encore dans le ciel; et voici, c’était un grand dragon rouge feu[a], ayant sept têtes et dix cornes, et sur ses têtes sept diadèmes. Sa queue entraînait le tiers des étoiles du ciel, et les jetait sur la terre.

Le dragon se tint devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer son enfant, lorsqu’elle aurait enfanté. Elle enfanta un fils[b], qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. Et la femme s’enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin d’y être nourrie pendant mille deux cent soixante jours.

Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent, mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel. Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.

10 Et j’entendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant le salut est arrivé, ainsi que la puissance, le règne de notre Dieu, et l’autorité de son Christ; car il a été précipité, l’accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 11 Ils l’ont vaincu à cause du sang de l’Agneau et à cause de la parole de leur témoignage, et ils n’ont pas aimé leur vie jusqu’à craindre la mort. 12 C’est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d’une grande colère, sachant qu’il a peu de temps.

13 Quand le dragon vit qu’il avait été précipité sur la terre, il poursuivit la femme qui avait enfanté le fils[c]. 14 Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu’elle s’envole au désert, vers son lieu, où elle est nourrie un temps, des temps, et la moitié d’un temps, loin de la face du serpent. 15 Et, de sa gueule, le serpent lança de l’eau comme un fleuve derrière la femme, afin de l’entraîner par le fleuve. 16 Mais la terre secourut la femme, elle ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa gueule. 17 Et le dragon fut irrité contre la femme, et il s’en alla faire la guerre au reste de sa postérité, à ceux qui gardent les commandements de Dieu et qui retiennent le témoignage de Jésus[d]. 18 Et il se tint[e] sur le sable de la mer.

Footnotes

  1. Apocalypse 12:3 Seg. rouge
  2. Apocalypse 12:5 Un fils, litt. un enfant mâle
  3. Apocalypse 12:13 Seg. l’enfant mâle
  4. Apocalypse 12:17 Seg. qui ont le témoignage de Jésus
  5. Apocalypse 12:18 Il se tint: certains mss ont je me tins

The Woman, the Child, and the Dragon

12 Now a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a garland of twelve stars. Then being with child, she cried out (A)in labor and in pain to give birth.

And another sign appeared in heaven: behold, (B)a great, fiery red dragon having seven heads and ten horns, and seven diadems on his heads. (C)His tail drew a third (D)of the stars of heaven (E)and threw them to the earth. And the dragon stood (F)before the woman who was ready to give birth, (G)to devour her Child as soon as it was born. She bore a male Child (H)who was to rule all nations with a rod of iron. And her Child was (I)caught up to God and His throne. Then (J)the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there (K)one thousand two hundred and sixty days.

Satan Thrown Out of Heaven

And war broke out in heaven: (L)Michael and his angels fought (M)with the dragon; and the dragon and his angels fought, but they [a]did not prevail, nor was a place found for [b]them in heaven any longer. So (N)the great dragon was cast out, (O)that serpent of old, called the Devil and Satan, (P)who deceives the whole world; (Q)he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.

10 Then I heard a loud voice saying in heaven, (R)“Now salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of His Christ have come, for the accuser of our brethren, (S)who accused them before our God day and night, has been cast down. 11 And (T)they overcame him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, (U)and they did not love their lives to the death. 12 Therefore (V)rejoice, O heavens, and you who dwell in them! (W)Woe to the inhabitants of the earth and the sea! For the devil has come down to you, having great wrath, (X)because he knows that he has a short time.”

The Woman Persecuted

13 Now when the dragon saw that he had been cast to the earth, he persecuted (Y)the woman who gave birth to the male Child. 14 (Z)But the woman was given two wings of a great eagle, (AA)that she might fly (AB)into the wilderness to her place, where she is nourished (AC)for a time and times and half a time, from the presence of the serpent. 15 So the serpent (AD)spewed water out of his mouth like a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood. 16 But the earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the flood which the dragon had spewed out of his mouth. 17 And the dragon was enraged with the woman, and he went to make war with the rest of her offspring, who keep the commandments of God and have the testimony of Jesus [c]Christ.

Footnotes

  1. Revelation 12:8 were not strong enough
  2. Revelation 12:8 M him
  3. Revelation 12:17 NU, M omit Christ

The Woman and the Dragon

12 And a great sign appeared in heaven: a woman (A)clothed with (B)the sun, with (C)the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars. She was pregnant and (D)was crying out in birth pains and the agony of giving birth. And another sign appeared in heaven: behold, a great (E)red dragon, (F)with seven heads and (G)ten horns, and on his heads (H)seven diadems. His tail swept down (I)a third of the stars of heaven and (J)cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child (K)he might devour it. She gave birth to a male child, (L)one who is to rule[a] all the nations with a rod of iron, but her child was (M)caught up to God and to his throne, and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for (N)1,260 days.

Satan Thrown Down to Earth

Now war arose in heaven, (O)Michael and (P)his angels fighting against the dragon. And the dragon and his angels fought back, but he was defeated, and there was no longer any place for them in heaven. And (Q)the great dragon was thrown down, (R)that ancient serpent, who is called the devil and Satan, (S)the deceiver of the whole world—(T)he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him. 10 And I heard a loud voice in heaven, saying, “Now (U)the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of his Christ have come, for the accuser of our brothers[b] has been thrown down, (V)who accuses them day and night before our God. 11 And (W)they have conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for (X)they loved not their lives (Y)even unto death. 12 Therefore, (Z)rejoice, O heavens and you who dwell in them! But (AA)woe to you, O earth and sea, for the devil has come down to you in great wrath, because (AB)he knows that his time is short!”

13 And when the dragon saw that he had been thrown down to the earth, he pursued (AC)the woman who had given birth to the male child. 14 But the woman was given the two (AD)wings of the great eagle so that she might fly from the serpent (AE)into the wilderness, to the place where she is to be nourished (AF)for a time, and times, and half a time. 15 The serpent poured water (AG)like a river out of his mouth after the woman, to sweep her away with a flood. 16 But the earth came to the help of the woman, and the earth opened its mouth and swallowed the river that the dragon had poured from his mouth. 17 Then the dragon became furious with the woman and went off (AH)to make war on the rest of (AI)her offspring, (AJ)on those who keep the commandments of God and hold to (AK)the testimony of Jesus. And he stood[c] on the sand of the sea.

Footnotes

  1. Revelation 12:5 Greek shepherd
  2. Revelation 12:10 Or brothers and sisters
  3. Revelation 12:17 Some manuscripts And I stood, connecting the sentence with 13:1