Add parallel Print Page Options

The Two Witnesses

11 Then I was given a measuring stick like a rod. I was told, “Go and measure the temple[a] of God and the altar, and count the number of people worshiping there. But do not measure the yard outside the temple. Leave it alone. It has been given to the people who are not Jews. They will walk on the holy city for 42 months. And I will give power to my two witnesses to prophesy for 1,260 days. They will be dressed in rough cloth to show how sad they are.”

These two witnesses are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth. If anyone tries to hurt the witnesses, fire comes from their mouths and kills their enemies. Anyone who tries to hurt them will die like this. These witnesses have the power to stop the sky from raining during the time they are prophesying. They have power to make the waters become blood. They have power to send every kind of trouble to the earth. They can do this as many times as they want.

When the two witnesses have finished telling their message, the beast will fight against them. This is the beast that comes up from the bottomless pit. He will defeat them and kill them. The bodies of the two witnesses will lie in the street of the great city. This city is named Sodom[b] and Egypt. These names for the city have a special meaning. It is the city where the Lord was killed. Men from every race of people, tribe, language, and nation will look at the bodies of the two witnesses for three and a half days. They will refuse to bury them. 10 People who live on the earth will be happy because these two are dead. They will have parties and send each other gifts. They will do these things because these two prophets brought much suffering to those who live on the earth.

11 But after three and a half days, God put the breath of life into the two prophets again. They stood on their feet. Everyone who saw them was filled with fear. 12 Then the two prophets heard a loud voice from heaven say, “Come up here!” And they went up into heaven in a cloud. Their enemies watched them go.

13 At that same time there was a great earthquake. A tenth of the city was destroyed. And 7,000 people were killed in the earthquake. Those who did not die were very afraid. They gave glory to the God of heaven.

14 The second great trouble is finished. The third great trouble is coming soon.

The Seventh Trumpet

15 Then the seventh angel blew his trumpet. And there were loud voices in heaven. The voices said:

“The power to rule the world
    now belongs to our Lord and his Christ.
And he will rule forever and ever.”

16 Then the 24 elders[c] bowed down on their faces and worshiped God. These are the elders who sit on their thrones before God. 17 They said:

“We give thanks to you, Lord God All-Powerful.
    You are the One who is and who was.
We thank you because you have used your great power
    and have begun to rule!
18 The people of the world were angry;
    but now is the time for your anger.
    Now is the time for the dead to be judged.
It is time to reward your servants the prophets
    and to reward your holy people,
    all who respect you, great and small.
It is time to destroy those who destroy the earth!”

19 Then God’s temple[d] in heaven was opened. The Ark of the Covenant that holds the agreement that God gave to his people could be seen in his temple. Then there were flashes of lightning, noises, thunder, an earthquake, and a great hailstorm.

Footnotes

  1. 11:1 temple God’s house—the place where God’s people worship and serve him. Here, John sees it pictured as the special building in Jerusalem where God commanded the Jews to worship him.
  2. 11:8 Sodom City that God destroyed because the people were so evil.
  3. 11:16 24 elders Elder means “older.” Here the elders probably represent God’s people.
  4. 11:19 temple God’s house—the place where God’s people worship and serve him. John sees the heavenly temple pictured to be like the Temple of God’s people in the Old Testament.

11 Apoi mi s-a dat o trestie(A) asemenea unei prăjini şi mi s-a zis: „Scoală-te(B) şi măsoară Templul lui Dumnezeu, altarul şi pe cei ce se închină în el. Dar curtea(C) de afară a Templului las-o la o parte nemăsurată, căci(D) a fost dată neamurilor, care vor călca(E) în picioare sfânta cetate patruzeci(F) şi două de luni. Voi da celor doi martori(G) ai mei să prorocească(H) îmbrăcaţi în saci o(I) mie două sute şaizeci de zile.” Aceştia sunt cei doi(J) măslini şi cele două sfeşnice care stau înaintea Domnului pământului. Dacă umblă cineva să le facă rău, le iese din gură un foc(K) care mistuie pe vrăjmaşii lor; şi dacă(L) vrea cineva să le facă rău, trebuie să piară în felul acesta. Ei au(M) putere să închidă cerul, ca să nu cadă ploaie în zilele prorociei lor, şi au(N) putere să prefacă apele în sânge şi să lovească pământul cu orice fel de urgie ori de câte ori vor voi. Când îşi vor(O) isprăvi mărturisirea lor, fiara(P) care se ridică din(Q) Adânc va(R) face război cu ei, îi va birui şi-i va omorî. Şi trupurile lor moarte vor zăcea în piaţa cetăţii(S) celei mari, care, în înţeles duhovnicesc, se cheamă „Sodoma” şi „Egipt”, unde(T) a fost răstignit şi Domnul lor. Şi(U) oameni din orice norod, din orice seminţie, de orice limbă şi de orice neam vor sta trei zile şi jumătate şi vor privi trupurile lor moarte şi(V) nu vor da voie ca trupurile lor moarte să fie puse în mormânt. 10 Şi(W) locuitorii de pe pământ se vor bucura şi se vor veseli de ei şi îşi vor trimite daruri(X) unii altora, pentru că(Y) aceşti doi proroci chinuiseră pe locuitorii pământului. 11 Dar(Z), după cele trei zile şi jumătate, duhul(AA) de viaţă de la Dumnezeu a intrat în ei şi s-au ridicat în picioare şi o mare frică a apucat pe cei ce i-au văzut. 12 Şi au auzit din cer un glas tare, care le zicea: „Suiţi-vă aici!” Şi(AB) s-au suit într-un nor(AC) spre cer, iar(AD) vrăjmaşii lor i-au văzut. 13 În clipa aceea s-a(AE) făcut un mare cutremur de pământ şi s-a prăbuşit a(AF) zecea parte din cetate. Şapte mii de oameni au fost ucişi în cutremurul acesta de pământ. Şi cei rămaşi s-au îngrozit şi au(AG) dat slavă Dumnezeului cerului. 14 A doua(AH) nenorocire a trecut. Iată că a treia nenorocire vine curând. 15 Îngerul(AI), al şaptelea a sunat din trâmbiţă. Şi(AJ) în cer s-au auzit glasuri puternice, care ziceau: „Împărăţia(AK) lumii a trecut în mâinile Domnului nostru şi ale Hristosului Său. Şi(AL) El va împărăţi în vecii vecilor.” 16 Şi cei(AM) douăzeci şi patru de bătrâni, care stăteau înaintea lui Dumnezeu pe scaunele lor de domnie, s-au aruncat cu feţele la pământ şi s-au închinat lui Dumnezeu 17 şi au zis: „Îţi mulţumim Doamne, Dumnezeule, Atotputernice, care(AN) eşti şi care erai şi care vii, că ai pus mâna pe puterea Ta cea mare şi(AO) ai început să împărăţeşti. 18 Neamurile(AP) se mâniaseră, dar a venit(AQ) mânia Ta; a venit vremea să judeci pe cei morţi, să răsplăteşti pe robii Tăi proroci, pe sfinţi şi pe cei ce se tem de Numele Tău, mici(AR) şi mari, şi să(AS) prăpădeşti pe cei ce prăpădesc pământul!” 19 Şi Templul(AT) lui Dumnezeu, care este în cer, a fost deschis şi s-a văzut chivotul legământului Său, în Templul Său. Şi au(AU) fost fulgere, glasuri, tunete, un cutremur de pământ şi(AV) o grindină mare.