Revelation 1
Lexham English Bible
Prologue
1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show to his slaves the things which must take place in a short time, and communicated it by[a] sending it through his angel to his slave John, 2 who testified about the word of God and the testimony of Jesus Christ, all that he saw. 3 Blessed is the one who reads aloud and blessed are[b] those who hear the words of the prophecy and observe the things written in it, because the time is near!
Greetings to the Churches
4 John, to the seven churches in Asia:[c] grace to you and peace from the one who is and the one who was and the one who is coming, and from the seven spirits who are before his throne, 5 and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth.
To the one who loves us and released us from our sins by his blood 6 and made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the power forever and ever[d]. Amen.
7 Behold, he is coming with the clouds,
and every eye will see him,
even every one who pierced him,
and all the tribes of the earth will mourn over him.
Yes, amen.
8 I am the Alpha and the Omega, says the Lord God, the one who is and the one who was and the one who is coming, the All-Powerful.
John’s Vision of the Son of Man
9 I, John, your brother and co-sharer in the affliction and kingdom and steadfastness in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony about Jesus. 10 I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a great sound like a trumpet 11 saying, “What you see, write in a book and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”
12 And I turned to see the voice which was speaking with me, and when I[e] turned, I saw seven gold lampstands, 13 and in the midst of the lampstands one like a son of man, dressed in a robe reaching to the feet and girded around his[f] chest with a golden belt, 14 and his head and hair were white like wool, white as snow, and his eyes were like a fiery flame, 15 and his feet were like fine bronze when it has been fired in a furnace, and his voice was like the sound of many waters, 16 and he had in his right hand seven stars, and a sharp double-edged sword coming out of his mouth, and his face was like the sun shining in its strength.
17 And when I saw him, I fell at his feet like a dead person, and he placed his right hand on me, saying, “Do not be afraid! I am the first and the last, 18 and the one who lives, and I was dead, and behold, I am living forever and ever[g], and I hold the keys of death and of Hades. 19 Therefore, write the things which you saw, and the things which are, and the things which are about to take place after these things. 20 As for the mystery of the seven stars which you saw in my right hand and the seven gold lampstands—the seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.
Footnotes
- Revelation 1:1 Here “by” is supplied as a component of the participle (“sending”) which is understood as means
- Revelation 1:3 The phrase “blessed are” is an understood repetition from the beginning of the verse
- Revelation 1:4 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
- Revelation 1:6 Literally “for the ages of the ages”
- Revelation 1:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“turned”) which is understood as temporal
- Revelation 1:13 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Revelation 1:18 Literally “for the ages of the ages”
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1
1881 Westcott-Hort New Testament
1 αποκαλυψις ιησου χριστου ην εδωκεν αυτω ο θεος δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει και εσημανεν αποστειλας δια του αγγελου αυτου τω δουλω αυτου ιωαννη
2 ος εμαρτυρησεν τον λογον του θεου και την μαρτυριαν ιησου χριστου οσα ειδεν
3 μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο γαρ καιρος εγγυς
4 ιωαννης ταις επτα εκκλησιαις ταις εν τη ασια χαρις υμιν και ειρηνη απο ο ων και ο ην και ο ερχομενος και απο των επτα πνευματων α ενωπιον του θρονου αυτου
5 και απο ιησου χριστου ο μαρτυς ο πιστος ο πρωτοτοκος των νεκρων και ο αρχων των βασιλεων της γης τω αγαπωντι ημας και λυσαντι ημας εκ των αμαρτιων [ημων] εν τω αιματι αυτου
6 και εποιησεν ημας βασιλειαν ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας αμην
7 ιδου ερχεται μετα των νεφελων και οψεται αυτον πας οφθαλμος και οιτινες αυτον εξεκεντησαν και κοψονται επ αυτον πασαι αι φυλαι της γης ναι αμην
8 εγω ειμι το αλφα και το ω λεγει κυριος ο θεος ο ων και ο ην και ο ερχομενος ο παντοκρατωρ
9 εγω ιωαννης ο αδελφος υμων και συγκοινωνος εν τη θλιψει και βασιλεια και υπομονη εν ιησου εγενομην εν τη νησω τη καλουμενη πατμω δια τον λογον του θεου και την μαρτυριαν ιησου
10 εγενομην εν πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος
11 λεγουσης ο βλεπεις γραψον εις βιβλιον και πεμψον ταις επτα εκκλησιαις εις εφεσον και εις σμυρναν και εις περγαμον και εις θυατειρα και εις σαρδεις και εις φιλαδελφειαν και εις λαοδικειαν
12 και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλει μετ εμου και επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας
13 και εν μεσω των λυχνιων ομοιον υιον ανθρωπου ενδεδυμενον ποδηρη και περιεζωσμενον προς τοις μαστοις ζωνην χρυσαν
14 η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ως εριον λευκον ως χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος
15 και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω ως εν καμινω πεπυρωμενης και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων
16 και εχων εν τη δεξια χειρι αυτου αστερας επτα και εκ του στοματος αυτου ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και η οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη δυναμει αυτου
17 και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους ποδας αυτου ως νεκρος και εθηκεν την δεξιαν αυτου επ εμε λεγων μη φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος
18 και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι εις τους αιωνας των αιωνων και εχω τας κλεις του θανατου και του αδου
19 γραψον ουν α ειδες και α εισιν και α μελλει γινεσθαι μετα ταυτα
20 το μυστηριον των επτα αστερων ους ειδες επι της δεξιας μου και τας επτα λυχνιας τας χρυσας οι επτα αστερες αγγελοι των επτα εκκλησιων εισιν και αι λυχνιαι αι επτα επτα εκκλησιαι εισιν
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software