The Fall of Babylon

18 After this I saw (A)another angel coming down from heaven, having great authority, and (B)the earth was made bright with his glory. And he called out with a mighty voice,

(C)“Fallen, fallen is Babylon the great!
    She has become (D)a dwelling place for demons,
a haunt (E)for every unclean spirit,
    a haunt (F)for every unclean bird,
    a haunt for every unclean and detestable beast.
For all nations have drunk[a]
    (G)the wine of the passion of her sexual immorality,
and (H)the kings of the earth have committed immorality with her,
    and (I)the merchants of the earth have grown rich from the power of her luxurious living.”

Then I heard another voice from heaven saying,

(J)“Come out of her, my people,
    lest you take part in her sins,
lest you share in her plagues;
for (K)her sins are heaped high as heaven,
    and (L)God has remembered her iniquities.
(M)Pay her back as she herself has paid back others,
    and repay her (N)double for her deeds;
    mix a double portion for her (O)in the cup she mixed.
(P)As she glorified herself and lived in luxury,
    so give her a like measure of torment and mourning,
since in her heart she says,
    (Q)‘I sit as a queen,
I am no widow,
    and mourning I shall never see.’
For this reason her plagues will come (R)in a single day,
    death and mourning and famine,
and (S)she will be burned up with fire;
    for (T)mighty is the Lord God who has judged her.”

And (U)the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived in luxury with her, (V)will weep and wail over her (W)when they see the smoke of her burning. 10 (X)They will stand far off, in fear of her torment, and say,

“Alas! Alas! (Y)You great city,
    you mighty city, Babylon!
For (Z)in a single hour your judgment has come.”

11 And (AA)the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore, 12 cargo of gold, silver, jewels, pearls, fine linen, purple cloth, silk, scarlet cloth, all kinds of scented wood, all kinds of articles of ivory, all kinds of articles of costly wood, bronze, iron and marble, 13 cinnamon, spice, incense, myrrh, frankincense, wine, oil, fine flour, wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and slaves, that is, human souls.[b]

14 “The fruit for which your soul longed
    has gone from you,
and all your delicacies and your splendors
    are lost to you,
    never to be found again!”

15 (AB)The merchants of these wares, who gained wealth from her, (AC)will stand far off, in fear of her torment, weeping and mourning aloud,

16 “Alas, alas, for the great city
    (AD)that was clothed in fine linen,
        in purple and scarlet,
    adorned with gold,
        with jewels, and with pearls!
17 For (AE)in a single hour all this wealth (AF)has been laid waste.”

And (AG)all shipmasters and seafaring men, sailors and all whose trade is on the sea, stood far off 18 and (AH)cried out (AI)as they saw the smoke of her burning,

(AJ)“What city was like the great city?”

19 And they threw (AK)dust on their heads as they wept and mourned, crying out,

“Alas, alas, for the great city
    (AL)where all who had ships at sea
    grew rich by her wealth!
For (AM)in a single hour she has been laid waste.
20 (AN)Rejoice over her, O heaven,
    and you saints and (AO)apostles and prophets,
for (AP)God has given judgment for you against her!”

21 Then (AQ)a mighty angel (AR)took up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying,

“So will Babylon (AS)the great city be thrown down with violence,
    and will be found no more;
22 and (AT)the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters,
    will be heard in you no more,
and a craftsman of any craft
    will be found in you no more,
and (AU)the sound of the mill
    will be heard in you no more,
23 and the light of a lamp
    will shine in you no more,
and (AV)the voice of bridegroom and bride
    will be heard in you no more,
for (AW)your merchants were the great ones of the earth,
    and all nations were deceived (AX)by your sorcery.
24 And (AY)in her was found the blood of prophets and of saints,
    and of (AZ)all who have been slain on earth.”

Footnotes

  1. Revelation 18:3 Some manuscripts fallen by
  2. Revelation 18:13 Or and slaves, and human lives

18 After meta this houtos I saw another allos angel angelos coming down katabainō from ek · ho heaven ouranos, having echō great megas authority exousia, and kai the ho earth was made bright phōtizō with ek · ho his autos glory doxa. And kai he called out krazō with en a powerful ischuros voice phōnē, saying legō, “ Fallen piptō, fallen piptō is Babylon Babylōn the ho great megas! · kai She has become ginomai a dwelling place katoikētērion for demons daimonion and kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos spirit pneuma, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos bird orneon, · kai a haunt phylakē for every pas unclean akathartos and kai detestable miseō beast thērion. For hoti all pas the ho nations ethnos have drunk pinō the ho wine oinos of ho her autos passionate thumos · ho immorality porneia, and kai the ho kings basileus of the ho earth have committed acts of immorality porneuō with meta her autos, and kai the ho merchants emporos of the ho earth have grown rich plouteō from ek the ho power dynamis of ho her autos excessive luxury strēnos.” Then kai I heard akouō another allos voice phōnē from ek · ho heaven ouranos saying legō, “ Come exerchomai out of ek her autos, · ho my egō people laos, lest hina mē you share synkoinōneō in ho her autos sins hamartia, and kai lest hina you receive lambanō · ho her autos plagues plēgē; for hoti her autos sins hamartia are heaped up kollaō · ho as high as achri · ho heaven ouranos, and kai God theos has remembered mnēmoneuō · ho · ho her autos crimes adikēma. Pay apodidōmi her autos back as hōs · kai she herself autos has paid apodidōmi back others, and kai repay diploō her · ho double diplous according to kata · ho her autos works ergon; in en the ho cup potērion that hos she mixed kerannymi, mix kerannymi a double draught diplous for her autos. As hosos she exalted doxazō herself autos and kai lived in luxury strēniaō, give didōmi her autos an equal measure tosoutos of torment basanismos and kai mourning penthos; because hoti in en · ho her autos heart kardia she said legō, ‘ I sit kathēmai as a queen basilissa, · kai I am eimi no ou widow chēra, and kai mourning penthos I will never ou mē see.’ Therefore dia houtos her autos plagues plēgē will come hēkō in en a single heis day hēmera · ho death thanatos and kai mourning penthos and kai famine limos. And kai she will be consumed katakaiō with en fire pyr, for hoti mighty ischuros is the Lord kyrios · ho God theos who ho has judged krinō her autos.”

Then kai the ho kings basileus of the ho earth , those ho who committed acts of immorality porneuō with meta her autos and kai shared her luxury strēniaō, will weep klaiō and kai wail koptō over epi her autos when hotan they see blepō the ho smoke kapnos of ho her autos burning pyrōsis. 10 They will stand histēmi at apo a distance makrothen in dia · ho fear phobos of ho her autos torment basanismos, and say legō, “ Alas ouai! Alas ouai! O ho great megas city polis, · ho Babylon Babylōn the ho mighty ischuros city polis! · ho For hoti in a single heis hour hōra your sy judgment krisis has come erchomai.” · ho

11 And kai the ho merchants emporos of the ho earth will weep klaiō and kai mourn pentheō over epi her autos since hoti no one oudeis buys agorazō · ho their autos cargo gomos anymore ouketi, 12 cargo gomos such as gold chrysos, · kai silver argyros, · kai precious timios stones lithos, and kai pearls margaritēs; · kai fine linen byssinos, · kai purple porphyra, · kai silk sirikos, and kai scarlet cloth kokkinos; · kai all pas kinds of things made of citron thuinos wood xylon, · kai all kinds of pas articles skeuos made of ivory elephantinos, and kai all kinds of pas articles skeuos made of ek costly timios wood xylon, · kai bronze chalkos, · kai iron sidēros, and kai marble marmaros; 13 · kai cinnamon kinnamōmon, · kai spice amōmon, · kai incense thumiama, · kai myrrh myron, and kai frankincense libanos; · kai wine oinos, · kai olive oil elaion, · kai fine flour semidalis, and kai wheat sitos; · kai cattle ktēnos, · kai sheep probaton, · kai horses hippos, and kai chariots rhedē; and kai slaves sōma, that is kai, human anthrōpos livestock psychē. 14 · kai The ho fruit opōra that your sy soul psychē · ho longed for epithumia · ho has gone aperchomai from apo you sy, and kai all pas your ho delicacies liparos and kai · ho splendid things lampros are lost apollymi to apo you sy, · kai never ouketi ou to be found heuriskō again!” 15 The ho merchants emporos who ho became rich plouteō by apo selling her autos these things houtos will stand histēmi at apo a distance makrothen weeping klaiō and kai mourning pentheō because dia they · ho fear phobos · ho her autos torment basanismos. 16 They will lament legō, “ Alas ouai, alas ouai, O ho great megas city polis, · ho · ho clothed periballō in fine linen byssinos, · kai purple porphyrous, and kai scarlet kokkinos, · kai glittering chrysoō with en gold chrysion, · kai precious timios stones lithos, and kai pearls margaritēs! 17 For hoti in a single heis hour hōra such tosoutos great wealth ploutos has been brought to ruin erēmoō.” · ho And kai every pas sea captain kybernētēs and kai everyone pas who ho travels pleō by epi sea topos, · kai sailors nautēs and kai those who hosos make their living ergazomai from the ho sea thalassa, stood histēmi at apo a distance makrothen 18 and kai cried out krazō as they saw blepō the ho smoke kapnos of ho her autos burning pyrōsis, exclaiming legō, “ What tis city was ever like homoios the ho great megas city polis?” · ho 19 And kai they threw ballō dust chous on epi · ho their autos heads kephalē and kai cried out krazō as they wept klaiō and kai mourned pentheō, saying legō, “ Alas ouai, alas ouai, O ho great megas city polis · ho by en which hos all pas who ho had echō · ho ships ploion at en · ho sea thalassa grew rich plouteō from ek · ho her autos prosperity timiotēs! For hoti in a single heis hour hōra she has been brought to ruin erēmoō. 20 Rejoice euphrainō over epi her autos, O heaven ouranos, and kai you ho saints hagios and kai · ho apostles apostolos and kai · ho prophets prophētēs, for hoti God theos has pronounced krinō · ho · ho judgment krima for you hymeis against ek her autos!” 21 Then kai a heis mighty ischuros angel angelos picked up airō a stone lithos the size of hōs a huge megas millstone mylinos and kai hurled ballō it into eis the ho sea thalassa, saying legō, “ With this kind of houtōs violence hormēma Babylon Babylōn the ho great megas city polis will be thrown down ballō, and kai never ou mē again eti will it be found heuriskō! 22 And kai the sound phōnē of harpists kitharōidos and kai musicians mousikos, · kai flute players aulētēs and kai trumpeters salpistēs, will never ou mē again eti be heard akouō; · kai craftsman technitēs of any pas trade technē will never ou mē again eti be found heuriskō in en you sy, and kai the sound phōnē of the mill mylos will never ou mē again eti be heard akouō in en you sy; 23 · kai the light phōs of a lamp lychnos will never ou mē again eti shine phainō in en you sy, and kai the voice phōnē of bridegroom nymphios and kai bride nymphē will never ou mē again eti be heard akouō in en you sy; for hoti · ho your sy merchants emporos were eimi the ho great ones megistan of the ho earth , and hoti all pas nations ethnos were deceived planaō by en · ho your sy magic spells pharmakeia. · ho 24 And kai in en her autos was found heuriskō the blood haima of prophets prophētēs and kai of saints hagios, and kai of all pas who ho have been slain sphazō on epi the ho earth .”