Add parallel Print Page Options

19 And kai they threw ballō dust chous on epi · ho their autos heads kephalē and kai cried out krazō as they wept klaiō and kai mourned pentheō, saying legō, “ Alas ouai, alas ouai, O ho great megas city polis · ho by en which hos all pas who ho had echō · ho ships ploion at en · ho sea thalassa grew rich plouteō from ek · ho her autos prosperity timiotēs! For hoti in a single heis hour hōra she has been brought to ruin erēmoō. 20 Rejoice euphrainō over epi her autos, O heaven ouranos, and kai you ho saints hagios and kai · ho apostles apostolos and kai · ho prophets prophētēs, for hoti God theos has pronounced krinō · ho · ho judgment krima for you hymeis against ek her autos!” 21 Then kai a heis mighty ischuros angel angelos picked up airō a stone lithos the size of hōs a huge megas millstone mylinos and kai hurled ballō it into eis the ho sea thalassa, saying legō, “ With this kind of houtōs violence hormēma Babylon Babylōn the ho great megas city polis will be thrown down ballō, and kai never ou mē again eti will it be found heuriskō!

Read full chapter

19 They will throw dust on their heads,(A) and with weeping and mourning(B) cry out:

“‘Woe! Woe to you, great city,(C)
    where all who had ships on the sea
    became rich through her wealth!
In one hour she has been brought to ruin!’(D)

20 “Rejoice over her, you heavens!(E)
    Rejoice, you people of God!
    Rejoice, apostles and prophets!
For God has judged her
    with the judgment she imposed on you.”(F)

The Finality of Babylon’s Doom

21 Then a mighty angel(G) picked up a boulder the size of a large millstone and threw it into the sea,(H) and said:

“With such violence
    the great city(I) of Babylon will be thrown down,
    never to be found again.

Read full chapter