Font Size
启示录 5:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
启示录 5:5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
5 有一位长老对我说:“不要哭。你看,犹大支派的狮子、大卫的根已经得胜了!祂能揭开那七个封印,打开那卷书。”
Read full chapter
啟示錄 5:5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
啟示錄 5:5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 有一位長老對我說:「不要哭。你看,猶大支派的獅子、大衛的根已經得勝了!祂能揭開那七個封印,打開那卷書。」
Read full chapter
Revelation 5:5
King James Version
Revelation 5:5
King James Version
5 And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Read full chapter
Revelation 5:5
New King James Version
Revelation 5:5
New King James Version
5 But one of the elders said to me, “Do not weep. Behold, (A)the Lion of the tribe of (B)Judah, (C)the Root of David, has (D)prevailed to open the scroll (E)and [a]to loose its seven seals.”
Read full chapterFootnotes
- Revelation 5:5 NU, M omit to loose
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
