Tamaño de la fuente
Revelation 4:6
New English Translation
Revelation 4:6
New English Translation
6 and in front of the throne was something like a sea of glass, like crystal.[a]
In[b] the middle of the throne[c] and around the throne were four living creatures[d] full of eyes in front and in back.
Read full chapterNotas al pie
- Revelation 4:6 tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.
- Revelation 4:6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Revelation 4:6 tn Perhaps, “in the middle of the throne area” (see L&N 83.10).
- Revelation 4:6 tn On the meaning of ζῴον (zōon) BDAG 431 s.v. 2 states, “Of the four peculiar beings at God’s throne, whose description Rv 4:6-9 reminds one of the ζῷα in Ezk 1:5ff, the cherubim. S. also Rv 5:6, 8, 11, 14; 6:1, 3, 5-7; 7:11; 14:3; 15:7; 19:4.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.