Add parallel Print Page Options

The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss[a] and then go to destruction. The[b] inhabitants of the earth—all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world—will be astounded when they see that[c] the beast was, and is not, but is to come.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 17:8 tn On this term BDAG 2 s.v. ἄβυσσος 2 states, “netherworld, abyss, esp. the abode of the dead Ro 10:7 (Ps 106:26) and of demons Lk 8:31; dungeon where the devil is kept Rv 20:3; abode of the θηρίον, the Antichrist 11:7; 17:8; of ᾿Αβαδδών (q.v.), the angel of the underworld 9:11φρέαρ τῆς ἀ. 9:1f; capable of being sealed 9:1; 20:1, 3.”
  2. Revelation 17:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  3. Revelation 17:8 tn Some translations take the ὅτι (hoti) here as causal: “because he was, and is not, but is to come” (so NIV, NRSV), but it is much more likely that the subject of the ὅτι clause has been assimilated into the main clause: “when they see the beast, that he was…” = “when they see that the beast was” (so BDAG 732 s.v. ὅτι 1.f, where Rev 17:8 is listed).

The beast that you saw was, and is not, and (A)will ascend out of the bottomless pit and (B)go to [a]perdition. And those who (C)dwell on the earth (D)will marvel, (E)whose names are not written in the Book of Life from the foundation of the world, when they see the beast that was, and is not, and [b]yet is.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 17:8 destruction
  2. Revelation 17:8 NU, M shall be present