Add parallel Print Page Options

and she[a] fled into the wilderness[b] where a place had been prepared for her[c] by God, so she could be taken care of[d] for 1,260 days.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 12:6 tn Grk “and the woman,” which would be somewhat redundant in English.
  2. Revelation 12:6 tn Or “desert.”
  3. Revelation 12:6 tn Grk “where she has there a place prepared by God.”
  4. Revelation 12:6 tn Grk “so they can take care of her.”

and the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for (A)1,260 days.

Read full chapter

The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days.(A)

Read full chapter

And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.

Read full chapter