啟 示 錄 1:4
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
约翰写信给这些教会
4 约翰致亚西亚 [a]省七个教会的信:
愿来自昔日、现在和未来的上帝以及上帝宝座前的七位灵的恩典与和平属于你们;
Read full chapterFootnotes
- 啟 示 錄 1:4 亚西亚: 土耳其。
启示录 1:4
Chinese New Version (Simplified)
啟示錄 1:4-5
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
問候七教會
4-5 我約翰寫信給你們亞細亞的七間教會。願昔在、今在、以後永在的上帝,祂寶座前的七靈[a]和耶穌基督賜給你們恩典和平安。耶穌基督是忠心的見證人,是首先從死裡復活的,是世上君王的首領。祂愛我們,用自己的血救我們脫離罪惡,
Read full chapterFootnotes
- 1·4-5 「七靈」指的就是聖靈,數字七代表完全,不是說有七個靈。
Revelation 1:4
New King James Version
Greeting the Seven Churches
4 John, to the seven churches which are in Asia:
Grace to you and peace from Him (A)who is and (B)who was and who is to come, (C)and from the seven Spirits who are before His throne,
Read full chapter
Revelation 1:4
New International Version
Greetings and Doxology
4 John,
To the seven churches(A) in the province of Asia:
Grace and peace to you(B) from him who is, and who was, and who is to come,(C) and from the seven spirits[a](D) before his throne,
Footnotes
- Revelation 1:4 That is, the sevenfold Spirit
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

