Font Size
Revelation 22:12-16
New English Translation
Revelation 22:12-16
New English Translation
12 (Look ! I am coming soon,
and my reward is with me to pay[a] each one according to what he has done!
13 I am the Alpha and the Omega,
the first and the last,
the beginning and the end!)[b]
14 Blessed are those who wash their robes so they can have access[c] to the tree of life and can enter into the city by the gates. 15 Outside are the dogs and the sorcerers[d] and the sexually immoral, and the murderers, and the idolaters and everyone who loves and practices falsehood![e]
16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!”[f]
Read full chapterFootnotes
- Revelation 22:12 tn The Greek term may be translated either “pay” or “pay back” and has something of a double meaning here. However, because of the mention of “wages” (“reward,” another wordplay with two meanings) in the previous clause, the translation “pay” for ἀποδοῦναι (apodounai) was used here.
- Revelation 22:13 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.
- Revelation 22:14 tn Grk “so that there will be to them authority over the tree of life.”
- Revelation 22:15 tn On the term φάρμακοι (pharmakoi) see L&N 53.101.
- Revelation 22:15 tn Or “lying,” “deceit.”
- Revelation 22:16 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.