ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:4-5
SBL Greek New Testament
4 Ἰωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ Ἀσίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη [a]ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων ἃ ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ, 5 καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ μάρτυς ὁ πιστός, ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρῶν καὶ ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς.
Τῷ ἀγαπῶντι ἡμᾶς καὶ [b]λύσαντι ἡμᾶς [c]ἐκ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ἐν τῷ αἵματι αὐτοῦ—
Read full chapterFootnotes
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:4 ἀπὸ WH Treg NIV ] + θεοῦ RP
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:5 λύσαντι WH Treg NIV ] λούσαντι RP
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1:5 ἐκ WH Treg NIV ] ἀπὸ RP
Revelation 1:4-5
New Revised Standard Version Catholic Edition
4 John to the seven churches that are in Asia:
Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, 5 and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth.
To him who loves us and freed[a] us from our sins by his blood,
Read full chapterFootnotes
- Revelation 1:5 Other ancient authorities read washed
Revelation 1:4-5
American Standard Version
4 John to the seven churches that are in Asia: Grace to you and peace, from him [a]who is and who was and who is to come; and from the seven Spirits that are before his throne; 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. Unto him that loveth us, and [b]loosed us from our sins [c]by his blood;
Read full chapterFootnotes
- Revelation 1:4 Or, who cometh
- Revelation 1:5 Many authorities, some ancient, read washed. Heb. 9:14; compare 7:14.
- Revelation 1:5 Greek in.
Revelation 1:4-5
New International Version
Greetings and Doxology
4 John,
To the seven churches(A) in the province of Asia:
Grace and peace to you(B) from him who is, and who was, and who is to come,(C) and from the seven spirits[a](D) before his throne, 5 and from Jesus Christ, who is the faithful witness,(E) the firstborn from the dead,(F) and the ruler of the kings of the earth.(G)
To him who loves us(H) and has freed us from our sins by his blood,(I)
Footnotes
- Revelation 1:4 That is, the sevenfold Spirit
Revelation 1:4-6
J.B. Phillips New Testament
John’s greeting and ascription
4a John, to the seven Churches in Asia:
4b-6 Grace and peace be to you from him who is and who was and who is coming, from the seven Spirits before his throne, and from Jesus Christ the faithful witness, first-born of the dead, and ruler of kings upon earth. To him who loves us and has set us free from our sins through his own blood, who has made us a kingdom of priests to his God and Father, to him be glory and power for timeless ages, amen.
Read full chapter
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:1
SBL Greek New Testament
3 Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σάρδεσιν ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ καὶ τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας·
Οἶδά σου τὰ ἔργα, ὅτι ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς, καὶ νεκρὸς εἶ.
Read full chapter
Revelation 3:1
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Message to Sardis
3 “And to the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who has the seven spirits of God and the seven stars:
“I know your works; you have a name of being alive, but you are dead.
Read full chapter
Revelation 3:1
American Standard Version
3 And to the angel of the church in Sardis write:
These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars: I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and thou art dead.
Read full chapter
Revelation 3:1
New International Version
To the Church in Sardis
Footnotes
- Revelation 3:1 Or messenger; also in verses 7 and 14
- Revelation 3:1 That is, the sevenfold Spirit
Revelation 3:1-3
J.B. Phillips New Testament
(v) To the sleeping Church
3 1-3 “Write this to the angel of the Church in Sardis: ‘These are the words of him who holds in his hand the seven Spirits of God and the seven stars: I know what you have done, that you have a reputation for being alive, but that in fact you are dead. Now wake up! Strengthen what you still have before it dies! For I have not found any of your deeds complete in the sight of my God. Remember then what you were given and what you were taught. Hold to those things and repent. If you refuse to wake up, then I will come to you like a thief, and you will have no idea of the hour of my coming.
Read full chapter
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:5
SBL Greek New Testament
5 καὶ ἐκ τοῦ θρόνου ἐκπορεύονται ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί· καὶ ἑπτὰ λαμπάδες πυρὸς καιόμεναι ἐνώπιον τοῦ θρόνου, [a]ἅ εἰσιν [b]τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ,
Read full chapterFootnotes
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:5 ἅ WH NIV ] αἵ Treg; αὐτοῦ αἵ RP
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 4:5 τὰ WH Treg NIV ] – RP
Revelation 4:5
New Revised Standard Version Catholic Edition
5 Coming from the throne are flashes of lightning, and rumblings and peals of thunder, and in front of the throne burn seven flaming torches, which are the seven spirits of God;
Read full chapter
Revelation 4:5
American Standard Version
5 And out of the throne proceed lightnings and voices and thunders. And there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God;
Read full chapter
Revelation 4:5
New International Version
5 From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder.(A) In front of the throne, seven lamps(B) were blazing. These are the seven spirits[a](C) of God.
Footnotes
- Revelation 4:5 That is, the sevenfold Spirit
Revelation 4:5-8
J.B. Phillips New Testament
2-6a Immediately I knew myself to be inspired by the Spirit, and in my vision I saw a throne had been set up in Heaven, and there was someone seated upon the throne. His appearance blazed like diamond and topaz, and all around the throne shone a halo like an emerald rainbow. In a circle around the throne there were twenty-four thrones and seated upon them twenty-four elders dressed in white with golden crowns upon their heads. From the central throne come flashes of lightning, noises and peals of thunder. Seven lamps are burning before the throne, and they are the seven Spirits of God. In front of the throne there appears a sea of glass as clear as crystal.
6b-8 On each side, encircling the throne, are four living creatures covered with eyes in front and behind. The first living creature is like a lion, the second is like a calf, the third has a face like a man, and the fourth living creature appears like an eagle in flight. These four creatures have each of them six wings and are covered with eyes, all around them, and even within them. Day and night they never cease to say, “Holy, holy, holy is the Lord God, the Almighty, who was and who is and who is coming.”
Read full chapter
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:6
SBL Greek New Testament
6 Καὶ εἶδον ἐν μέσῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἐν μέσῳ τῶν πρεσβυτέρων ἀρνίον [a]ἑστηκὸς ὡς ἐσφαγμένον, [b]ἔχων κέρατα ἑπτὰ καὶ ὀφθαλμοὺς ἑπτά, [c]οἵ εἰσιν τὰ ἑπτὰ πνεύματα τοῦ θεοῦ, [d]ἀπεσταλμένοι εἰς πᾶσαν τὴν γῆν.
Read full chapterFootnotes
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:6 ἑστηκὸς WH NIV RP ] ἑστηκὼς Treg
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:6 ἔχων WH Treg NIV ] ἔχον RP
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:6 οἵ WH Treg NIV ] ἃ RP
- ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:6 ἀπεσταλμένοι WH Treg NIV ] ἀποστελλόμενα RP
Revelation 5:6
New Revised Standard Version Catholic Edition
6 Then I saw between the throne and the four living creatures and among the elders a Lamb standing as if it had been slaughtered, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
Read full chapter
Revelation 5:6
American Standard Version
6 And I saw [a]in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the [b]seven Spirits of God, sent forth into all the earth.
Read full chapterFootnotes
- Revelation 5:6 Or, between the throne with the four living creatures, and the elders
- Revelation 5:6 Some ancient authorities omit seven.
Revelation 5:6
New International Version
6 Then I saw a Lamb,(A) looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures(B) and the elders.(C) The Lamb had seven horns and seven eyes,(D) which are the seven spirits[a](E) of God sent out into all the earth.
Footnotes
- Revelation 5:6 That is, the sevenfold Spirit
Revelation 5:6-7
J.B. Phillips New Testament
6-7 Then, standing in the very centre of the throne and of the four living creatures and of the elders, I saw a Lamb that seemed to have been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God and are sent out into every corner of the earth. Then he came and took the book from the right hand of him who was seated upon the throne.
Read full chapterScripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.