Revelation 4:7
English Standard Version
7 (A)the first living creature like a lion, the second living creature like an ox, the third living creature with the face of a man, and the fourth living creature like an eagle in flight.
Read full chapter
Revelation 4:7
New International Version
7 The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.(A)
Ezekiel 10:14
English Standard Version
14 (A)And every one had four faces: (B)the first face was the face of the cherub, and the second face was (C)a human face, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Read full chapter
Ezekiel 10:14
New International Version
14 Each of the cherubim(A) had four faces:(B) One face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion,(C) and the fourth the face of an eagle.(D)
Ezekiel 1:10
English Standard Version
10 As for the likeness of their faces, (A)each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle.
Read full chapter
Ezekiel 1:10
New International Version
10 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.(A)
Ezekiel 10:21
English Standard Version
21 (A)Each had four faces, and each four wings, and underneath their wings (B)the likeness of human hands.
Read full chapter
Ezekiel 10:21
New International Version
21 Each had four faces(A) and four wings,(B) and under their wings was what looked like human hands.
Revelation 4:6
English Standard Version
6 and before the throne there was (A)as it were a sea of glass, like crystal.
And around the throne, on each side of the throne, are (B)four living creatures, (C)full of eyes in front and behind:
Read full chapter
Revelation 4:6
New International Version
6 Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass,(A) clear as crystal.
In the center, around the throne, were four living creatures,(B) and they were covered with eyes, in front and in back.(C)
Daniel 7:4
English Standard Version
4 The first was like a lion and had eagles' wings. Then as I looked its wings were plucked off, and it was lifted up from the ground and made to stand on two feet like a man, and the mind of a man was given to it.
Read full chapter
Daniel 7:4
New International Version
4 “The first was like a lion,(A) and it had the wings of an eagle.(B) I watched until its wings were torn off and it was lifted from the ground so that it stood on two feet like a human being, and the mind of a human was given to it.
Ezekiel 1:8
English Standard Version
8 Under their wings (A)on their four sides (B)they had human hands. And the four had their faces and their wings thus:
Read full chapter
Ezekiel 1:8
New International Version
8 Under their wings on their four sides they had human hands.(A) All four of them had faces and wings,
Isaiah 40:31
English Standard Version
31 but (A)they who wait for the Lord shall renew their strength;
they shall mount up with wings (B)like eagles;
they shall run and not be weary;
they shall walk and not faint.
Isaiah 40:31
New International Version
Deuteronomy 28:49
English Standard Version
49 (A)The Lord will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, (B)swooping down like the eagle, a nation (C)whose language you do not understand,
Read full chapter
Deuteronomy 28:49
New International Version
49 The Lord will bring a nation against you(A) from far away, from the ends of the earth,(B) like an eagle(C) swooping down, a nation whose language you will not understand,(D)
1 Corinthians 9:9-10
English Standard Version
9 For it is written in the Law of Moses, (A)“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.” Is it for oxen that God is concerned? 10 Does he not certainly speak for our sake? It was written (B)for our sake, because (C)the plowman should plow in hope and the thresher thresh in hope of sharing in the crop.
Read full chapter
1 Corinthians 9:9-10
New International Version
9 For it is written in the Law of Moses: “Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.”[a](A) Is it about oxen that God is concerned?(B) 10 Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us,(C) because whoever plows and threshes should be able to do so in the hope of sharing in the harvest.(D)
Footnotes
- 1 Corinthians 9:9 Deut. 25:4
Obadiah 4
English Standard Version
4 Though you soar aloft like the eagle,
though your nest is set among the stars,
from there I will bring you down,
declares the Lord.
Obadiah 4
New International Version
Proverbs 28:2
English Standard Version
2 When a land transgresses, (A)it has many rulers,
but with a man of understanding and knowledge,
its stability will long continue.
Proverbs 28:2
New International Version
2 When a country is rebellious, it has many rulers,
but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
2 Samuel 1:23
English Standard Version
23 “Saul and Jonathan, beloved and lovely!
In life and in death they were not divided;
they were (A)swifter than eagles;
they were (B)stronger than lions.
2 Samuel 1:23
New International Version
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.