Apocalypse 2:7
Louis Segond
7 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.
Read full chapter
Apocalypse 2:7
Segond 21
7 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises: Au vainqueur je donnerai à manger du fruit de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.’
Read full chapter
Apocalypse 2:7
La Bible du Semeur
7 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. Au vainqueur, je donnerai à manger du fruit de l’arbre de vie[a] qui est dans le paradis de Dieu. »
Read full chapter
Apocalypse 2:11
Louis Segond
11 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises: Celui qui vaincra n'aura pas à souffrir la seconde mort.
Read full chapter
Apocalypse 2:11
Segond 21
11 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises: Le vainqueur n'aura pas à souffrir de la seconde mort.’
Read full chapter
Apocalypse 2:17
Louis Segond
17 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises: A celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit.
Read full chapter
Apocalypse 2:17
Segond 21
17 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises: Au vainqueur je donnerai [à manger] de la manne[a] cachée, et je lui donnerai un caillou blanc. Sur ce caillou est écrit un nom nouveau que personne ne connaît, si ce n'est celui qui le reçoit.’
Read full chapterFootnotes
- Apocalypse 2:17 Manne: allusion à la nourriture accordée chaque jour, durant 40 ans, par Dieu aux Israélites après leur sortie d’Egypte, pendant leur parcours dans le désert (voir Exode 16). Jésus s’était comparé à ce pain descendu du ciel (voir Jean 6.30-31, 47-58).
Apocalypse 2:17
La Bible du Semeur
17 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. Au vainqueur, je donnerai la manne cachée et une pierre blanche ; sur cette pierre est gravé un nom nouveau[a], que personne ne connaît sauf celui qui le reçoit. »
Read full chapterFootnotes
- 2.17 Les vainqueurs des jeux olympiques recevaient de telles pierres sur lesquelles était gravé leur nom.
Apocalypse 2:29
Louis Segond
29 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises!
Read full chapter
Apocalypse 2:29
Segond 21
29 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’
Read full chapter
Apocalypse 2:29
La Bible du Semeur
29 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »
Read full chapter
Apocalypse 3:6
Louis Segond
6 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises!
Read full chapter
Apocalypse 3:6
Segond 21
6 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’
Read full chapter
Apocalypse 3:6
La Bible du Semeur
6 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »
Read full chapter
Apocalypse 3:13
Louis Segond
13 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises!
Read full chapter
Apocalypse 3:13
Segond 21
13 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’
Read full chapter
Apocalypse 3:13
La Bible du Semeur
13 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »
Read full chapter
Apocalypse 3:22
Louis Segond
22 Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Églises!
Read full chapter
Apocalypse 3:22
Segond 21
22 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’»
Read full chapter
Apocalypse 3:22
La Bible du Semeur
22 Que celui qui a des oreilles écoute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »
Read full chapterVersion Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.