Add parallel Print Page Options

19 “I know all the things you do. I have seen your love, your faith, your service, and your patient endurance. And I can see your constant improvement in all these things.

Read full chapter

19 I know your deeds,(A) your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.

Read full chapter

The purpose of my instruction is that all believers would be filled with love that comes from a pure heart, a clear conscience, and genuine faith.

Read full chapter

The goal of this command is love, which comes from a pure heart(A) and a good conscience(B) and a sincere faith.(C)

Read full chapter

and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone.

Read full chapter

and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(A)

Read full chapter

He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.

Read full chapter

He cuts off every branch in me that bears no fruit,(A) while every branch that does bear fruit(B) he prunes[a] so that it will be even more fruitful.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.

“I know all the things you do. I have seen your hard work and your patient endurance. I know you don’t tolerate evil people. You have examined the claims of those who say they are apostles but are not. You have discovered they are liars. You have patiently suffered for me without quitting.

“But I have this complaint against you. You don’t love me or each other as you did at first![a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:4 Greek You have lost your first love.

I know your deeds,(A) your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested(B) those who claim to be apostles but are not, and have found them false.(C) You have persevered and have endured hardships for my name,(D) and have not grown weary.

Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.(E)

Read full chapter

Encouragement during Persecution

Dear brothers and sisters,[a] we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 Greek Brothers.

Thanksgiving and Prayer

We ought always to thank God for you,(A) brothers and sisters,[a] and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 13, 15; 3:1, 6, 13.

18 Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ.

All glory to him, both now and forever! Amen.

Read full chapter

18 But grow in the grace(A) and knowledge(B) of our Lord and Savior Jesus Christ.(C) To him be glory both now and forever! Amen.(D)

Read full chapter

Most important of all, continue to show deep love for each other, for love covers a multitude of sins.

Read full chapter

Above all, love each other deeply,(A) because love covers over a multitude of sins.(B)

Read full chapter

But now Timothy has just returned, bringing us good news about your faith and love. He reports that you always remember our visit with joy and that you want to see us as much as we want to see you.

Read full chapter

Timothy’s Encouraging Report

But Timothy(A) has just now come to us from you(B) and has brought good news about your faith and love.(C) He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.(D)

Read full chapter

14 Above all, clothe yourselves with love, which binds us all together in perfect harmony.

Read full chapter

14 And over all these virtues put on love,(A) which binds them all together in perfect unity.(B)

Read full chapter

Love Is the Greatest

13 If I could speak all the languages of earth and of angels, but didn’t love others, I would only be a noisy gong or a clanging cymbal. If I had the gift of prophecy, and if I understood all of God’s secret plans and possessed all knowledge, and if I had such faith that I could move mountains, but didn’t love others, I would be nothing. If I gave everything I have to the poor and even sacrificed my body, I could boast about it;[a] but if I didn’t love others, I would have gained nothing.

Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged. It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out. Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.

Prophecy and speaking in unknown languages[b] and special knowledge will become useless. But love will last forever!

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:3 Some manuscripts read sacrificed my body to be burned.
  2. 13:8 Or in tongues.

13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.

Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)

Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  2. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames

13 “I know that you live in the city where Satan has his throne, yet you have remained loyal to me. You refused to deny me even when Antipas, my faithful witness, was martyred among you there in Satan’s city.

Read full chapter

13 I know where you live—where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me,(A) not even in the days of Antipas, my faithful witness,(B) who was put to death in your city—where Satan lives.(C)

Read full chapter

“I know about your suffering and your poverty—but you are rich! I know the blasphemy of those opposing you. They say they are Jews, but they are not, because their synagogue belongs to Satan.

Read full chapter

I know your afflictions and your poverty—yet you are rich!(A) I know about the slander of those who say they are Jews and are not,(B) but are a synagogue of Satan.(C)

Read full chapter