Add parallel Print Page Options

19 “I know your works: your love, faith, service, and endurance. I know that your latest works are greater than the first.

Read full chapter

19 I know your deeds,(A) your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.

Read full chapter

But the aim of such instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and sincere faith.(A)

Read full chapter

The goal of this command is love, which comes from a pure heart(A) and a good conscience(B) and a sincere faith.(C)

Read full chapter

and godliness with mutual affection, and mutual affection with love.

Read full chapter

and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.(A)

Read full chapter

Thanksgiving

We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly and the love of every one of you for one another is increasing.(A)

Read full chapter

Thanksgiving and Prayer

We ought always to thank God for you,(A) brothers and sisters,[a] and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 1:3 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 2:1, 13, 15; 3:1, 6, 13.

He removes every branch in me that bears no fruit. Every branch that bears fruit he prunes[a] to make it bear more fruit.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.2 The same Greek root refers to pruning and cleansing

He cuts off every branch in me that bears no fruit,(A) while every branch that does bear fruit(B) he prunes[a] so that it will be even more fruitful.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 15:2 The Greek for he prunes also means he cleans.

“I know your works, your toil and your endurance. I know that you cannot tolerate evildoers; you have tested those who claim to be apostles but are not and have found them to be false.(A) I also know that you are enduring and bearing up for the sake of my name and that you have not grown weary.(B) But I have this against you, that you have abandoned the love you had at first.

Read full chapter

I know your deeds,(A) your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested(B) those who claim to be apostles but are not, and have found them false.(C) You have persevered and have endured hardships for my name,(D) and have not grown weary.

Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first.(E)

Read full chapter

18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.18 Other ancient authorities lack Amen

18 But grow in the grace(A) and knowledge(B) of our Lord and Savior Jesus Christ.(C) To him be glory both now and forever! Amen.(D)

Read full chapter

Above all, maintain constant love for one another, for love covers a multitude of sins.(A)

Read full chapter

Above all, love each other deeply,(A) because love covers over a multitude of sins.(B)

Read full chapter

Timothy’s Encouraging Report

But Timothy has just now come to us from you and has brought us the good news of your faith and love. He has told us also that you always remember us kindly and long to see us, just as we long to see you.(A)

Read full chapter

Timothy’s Encouraging Report

But Timothy(A) has just now come to us from you(B) and has brought good news about your faith and love.(C) He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.(D)

Read full chapter

14 Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony.

Read full chapter

14 And over all these virtues put on love,(A) which binds them all together in perfect unity.(B)

Read full chapter

The Gift of Love

13 If I speak in the tongues of humans and of angels but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. And if I have prophetic powers and understand all mysteries and all knowledge and if I have all faith so as to remove mountains but do not have love, I am nothing.(A) If I give away all my possessions and if I hand over my body so that I may boast[a] but do not have love, I gain nothing.(B)

Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant(C) or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable; it keeps no record of wrongs;(D) it does not rejoice in wrongdoing but rejoices in the truth.(E) It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.(F)

Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.3 Other ancient authorities read body to be burned

13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.

Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)

Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  2. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames

13 “I know where you are living, where Satan’s throne is. Yet you are holding fast to my name, and you did not deny your faith in me[a] even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan lives.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.13 Or deny my faith

13 I know where you live—where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me,(A) not even in the days of Antipas, my faithful witness,(B) who was put to death in your city—where Satan lives.(C)

Read full chapter

“I know your affliction and your poverty, even though you are rich. I know the slander on the part of those who say that they are Jews and are not but are a synagogue of Satan.(A)

Read full chapter

I know your afflictions and your poverty—yet you are rich!(A) I know about the slander of those who say they are Jews and are not,(B) but are a synagogue of Satan.(C)

Read full chapter