Revelation 19:13
New Living Translation
13 He wore a robe dipped in blood, and his title was the Word of God.
Read full chapter
Revelation 19:13
New International Version
John 1:1
New Living Translation
Prologue: Christ, the Eternal Word
1 In the beginning the Word already existed.
The Word was with God,
and the Word was God.
John 1:1
New International Version
The Word Became Flesh
1 In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C)
Isaiah 63:1-6
New Living Translation
Judgment against the Lord’s Enemies
63 Who is this who comes from Edom,
from the city of Bozrah,
with his clothing stained red?
Who is this in royal robes,
marching in his great strength?
“It is I, the Lord, announcing your salvation!
It is I, the Lord, who has the power to save!”
2 Why are your clothes so red,
as if you have been treading out grapes?
3 “I have been treading the winepress alone;
no one was there to help me.
In my anger I have trampled my enemies
as if they were grapes.
In my fury I have trampled my foes.
Their blood has stained my clothes.
4 For the time has come for me to avenge my people,
to ransom them from their oppressors.
5 I was amazed to see that no one intervened
to help the oppressed.
So I myself stepped in to save them with my strong arm,
and my wrath sustained me.
6 I crushed the nations in my anger
and made them stagger and fall to the ground,
spilling their blood upon the earth.”
Isaiah 63:1-6
New International Version
God’s Day of Vengeance and Redemption
63 Who is this coming from Edom,(A)
from Bozrah,(B) with his garments stained crimson?(C)
Who is this, robed in splendor,
striding forward in the greatness of his strength?(D)
“It is I, proclaiming victory,
mighty to save.”(E)
2 Why are your garments red,
like those of one treading the winepress?(F)
3 “I have trodden the winepress(G) alone;
from the nations no one was with me.
I trampled(H) them in my anger
and trod them down in my wrath;(I)
their blood spattered my garments,(J)
and I stained all my clothing.
4 It was for me the day of vengeance;(K)
the year for me to redeem had come.
5 I looked, but there was no one(L) to help,
I was appalled that no one gave support;
so my own arm(M) achieved salvation for me,
and my own wrath sustained me.(N)
6 I trampled(O) the nations in my anger;
in my wrath I made them drunk(P)
and poured their blood(Q) on the ground.”
John 1:14
New Living Translation
John 1:14
New International Version
14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)
Psalm 58:10
New Living Translation
10 The godly will rejoice when they see injustice avenged.
They will wash their feet in the blood of the wicked.
Psalm 58:10
New International Version
Revelation 14:20
New Living Translation
20 The grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed from the winepress in a stream about 180 miles[a] long and as high as a horse’s bridle.
Read full chapterFootnotes
- 14:20 Greek 1,600 stadia [300 kilometers].
Revelation 14:20
New International Version
20 They were trampled in the winepress(A) outside the city,(B) and blood(C) flowed out of the press, rising as high as the horses’ bridles for a distance of 1,600 stadia.[a]
Footnotes
- Revelation 14:20 That is, about 180 miles or about 300 kilometers
1 John 1:1
New Living Translation
Introduction
1 We proclaim to you the one who existed from the beginning,[a] whom we have heard and seen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. He is the Word of life.
Read full chapterFootnotes
- 1:1 Greek What was from the beginning.
1 John 1:1
New International Version
The Incarnation of the Word of Life
1 That which was from the beginning,(A) which we have heard, which we have seen with our eyes,(B) which we have looked at and our hands have touched(C)—this we proclaim concerning the Word of life.
Isaiah 9:5
New Living Translation
5 The boots of the warrior
and the uniforms bloodstained by war
will all be burned.
They will be fuel for the fire.
Isaiah 9:5
New International Version
5 Every warrior’s boot used in battle
and every garment rolled in blood
will be destined for burning,(A)
will be fuel for the fire.
1 John 5:7
New Living Translation
7 So we have these three witnesses[a]—
Read full chapterFootnotes
- 5:7 A few very late manuscripts add in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. And we have three witnesses on earth.
Isaiah 34:3-8
New Living Translation
3 Their dead will be left unburied,
and the stench of rotting bodies will fill the land.
The mountains will flow with their blood.
4 The heavens above will melt away
and disappear like a rolled-up scroll.
The stars will fall from the sky
like withered leaves from a grapevine,
or shriveled figs from a fig tree.
5 And when my sword has finished its work in the heavens,
it will fall upon Edom,
the nation I have marked for destruction.
6 The sword of the Lord is drenched with blood
and covered with fat—
with the blood of lambs and goats,
with the fat of rams prepared for sacrifice.
Yes, the Lord will offer a sacrifice in the city of Bozrah.
He will make a mighty slaughter in Edom.
7 Even men as strong as wild oxen will die—
the young men alongside the veterans.
The land will be soaked with blood
and the soil enriched with fat.
8 For it is the day of the Lord’s revenge,
the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.[a]
Footnotes
- 34:8 Hebrew to Zion.
Isaiah 34:3-8
New International Version
3 Their slain(A) will be thrown out,
their dead bodies(B) will stink;(C)
the mountains will be soaked with their blood.(D)
4 All the stars in the sky will be dissolved(E)
and the heavens rolled up(F) like a scroll;
all the starry host will fall(G)
like withered(H) leaves from the vine,
like shriveled figs from the fig tree.
5 My sword(I) has drunk its fill in the heavens;
see, it descends in judgment on Edom,(J)
the people I have totally destroyed.(K)
6 The sword(L) of the Lord is bathed in blood,
it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice(M) in Bozrah(N)
and a great slaughter(O) in the land of Edom.
7 And the wild oxen(P) will fall with them,
the bull calves and the great bulls.(Q)
Their land will be drenched with blood,(R)
and the dust will be soaked with fat.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.