Romans 14:10-13
J.B. Phillips New Testament
10-12 Why, then, criticise your brother’s actions, why try to make him look small? We shall all be judged one day, not by each other’s standards or even our own, but by the standard of Christ. It is written: ‘As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God’. It is to God alone that we have to answer for our actions.
This should be our attitude
13 Let us therefore stop turning critical eyes on one another. If we must be critical, let us be critical of our own conduct and see that we do nothing to make a brother stumble or fall.
Read full chapter
Romans 14:10-13
New International Version
10 You, then, why do you judge your brother or sister[a]? Or why do you treat them with contempt?(A) For we will all stand before God’s judgment seat.(B) 11 It is written:
“‘As surely as I live,’(C) says the Lord,
‘every knee will bow before me;
every tongue will acknowledge God.’”[b](D)
12 So then, each of us will give an account of ourselves to God.(E)
13 Therefore let us stop passing judgment(F) on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.(G)
Footnotes
- Romans 14:10 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family; also in verses 13, 15 and 21.
- Romans 14:11 Isaiah 45:23
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.