Add parallel Print Page Options

Der Gedanke an die Angehörigen meines Volkes, an meine Brüder, mit denen mich die gemeinsame Herkunft verbindet, erfüllt mein Herz mit tiefer Traurigkeit. Ihretwegen bin ich in ständiger innerer Not; ich wäre sogar bereit, für sie ein Verfluchter zu sein, ausgestoßen aus der Gemeinschaft mit Christus.[a] Sie sind ja Israeliten; ihnen hat Gott die Sohneswürde geschenkt. Ihnen hat er sich in seiner Herrlichkeit gezeigt, mit ihnen hat er seine Bündnisse[b] geschlossen, ihnen hat er das Gesetz und die Ordnungen des Gottesdienstes gegeben, ihnen gelten seine Zusagen. Sie sind Nachkommen der Stammväter, die Gott erwählt hat, und aus ihrer Mitte ist seiner irdischen Herkunft nach der Messias hervorgegangen, Christus[c], der Herr über alles, der für immer und ewig zu preisende Gott[d]. Amen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Römer 9:2 W Ich sage in Christus die Wahrheit, ich lüge nicht, mein Gewissen bezeugt es (mit) mir im Heiligen Geist, dass ich große Traurigkeit habe und unaufhörlichen Schmerz in meinem Herzen. Denn ich selbst würde wünschen/beten, von Christus weg ein Verfluchter zu sein für meine Brüder, meine Angehörigen nach dem Fleisch.
  2. Römer 9:4 Aü/AL(1) seinen Bund.
  3. Römer 9:5 W Sie sind ja Israeliten; ihnen gehören die Sohnschaft und die Herrlichkeit und die Bündnisse und die Gesetzgebung / das Gesetz und der Gottesdienst und die Zusagen, ihnen gehören die Väter, und von ihnen stammt dem Fleisch nach der Messias/Christus.
  4. Römer 9:5 Od Christus, der als Gott über allem steht und für immer und ewig zu preisen ist. Aü Christus, der Herr über alles. Gott ist für immer und ewig zu preisen. Aü Christus. Gott, der über allem steht, ist für immer und ewig zu preisen.