Font Size
Römer 7:24-25
Neue Genfer Übersetzung
Römer 7:24-25
Neue Genfer Übersetzung
24 Ich unglückseliger Mensch! Mein ganzes Dasein ist dem Tod verfallen. Wird mich denn niemand aus diesem elenden Zustand befreien?[a] 25 Doch! Und dafür danke ich Gott[b] durch Jesus Christus, unseren Herrn.
Es gilt also beides[c]: Während ich meiner innersten Überzeugung nach dem Gesetz Gottes diene, bin ich doch gleichzeitig, so wie ich von Natur aus bin, an das Gesetz der Sünde versklavt.[d]
Read full chapterFootnotes
- Römer 7:24 W … Mensch! Wer wird mich befreien/retten aus diesem Todesleib?
- Römer 7:25 Od danke ich Gott; er wird es tun (aü er hat es getan). W
Dank aber sei Gott. AL(1) Ich danke Gott. - Römer 7:25 Aü Wenn ich auf mich selbst gestellt bin, sieht es also folgendermaßen aus.
- Römer 7:25 W Also diene ich selbst nun mit dem Denken / der Vernunft dem Gesetz Gottes, aber mit dem Fleisch dem Gesetz der Sünde. – »dienen« ist im Griechischen dasselbe Wort wie »versklavt sein«.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society