A A A A A
Bible Book List

Römer 5Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Die Hoffnung derer, die durch Jesus Christus mit Gott versöhnt sind

Nachdem wir nun aufgrund des Glaubens für gerecht erklärt worden sind, haben wir Frieden[a] mit Gott durch Jesus Christus, unseren Herrn. Durch ihn haben wir freien Zugang zu der Gnade bekommen, die jetzt die Grundlage unseres Lebens ist, und im Glauben nehmen wir das auch in Anspruch. Darüber hinaus haben wir eine Hoffnung, die uns mit Freude und Stolz erfüllt: Wir werden einmal an Gottes Herrlichkeit teilhaben. Doch nicht nur darüber freuen wir uns; wir freuen uns auch über die Nöte, die wir jetzt durchmachen.[b] Denn wir wissen, dass Not uns lehrt durchzuhalten, und wer gelernt hat durchzuhalten, ist bewährt, und bewährt zu sein festigt die Hoffnung. Und in unserer Hoffnung werden wir nicht enttäuscht. Denn Gott hat uns den Heiligen Geist gegeben und hat unser Herz durch ihn mit der Gewissheit erfüllt, dass er uns liebt[c].

Christus starb ja für uns zu einer Zeit[d], als wir noch ohnmächtig ´der Sünde ausgeliefert` waren; er starb für Menschen, die Gott den Rücken gekehrt hatten. Nun ist es ja schon unwahrscheinlich genug, dass jemand sein Leben für einen unschuldigen Menschen[e] opfert; eher noch würde man es vielleicht für einen besonders edlen Menschen[f] tun. Gott hingegen beweist uns seine Liebe dadurch, dass Christus für uns starb, als wir noch Sünder waren. Deshalb kann es jetzt, nachdem wir aufgrund seines Blutes für gerecht erklärt worden sind, keine Frage mehr sein, dass wir durch ihn vor dem ´kommenden` Zorn ´Gottes` gerettet werden. 10 Wir sind ja mit Gott durch den Tod seines Sohnes versöhnt worden, als wir noch seine Feinde waren. Dann kann es doch gar nicht anders sein, als dass wir durch Christus jetzt auch Rettung finden werden – jetzt, wo wir versöhnt sind und wo Christus auferstanden ist und lebt.

11 Aber es ist nicht nur diese Hoffnung, die uns mit Freude erfüllt; nein, es ist auch die Tatsache, dass wir durch Christus schon jetzt die Versöhnung empfangen haben. Und dafür preisen wir Gott durch Jesus Christus, unseren Herrn.[g]

Christus und Adam: ein Vergleich

12 Wir können nun einen Vergleich ´zwischen Christus und Adam` ziehen.

Durch einen einzigen[h] Menschen – ´Adam` – hielt die Sünde in der Welt Einzug und durch die Sünde der Tod, und auf diese Weise ist der Tod zu allen Menschen gekommen, denn alle haben gesündigt[i]. 13 Auch damals, als es das Gesetz noch nicht gab, war die Sünde schon in der Welt; nur wird sie dort, wo es kein Gesetz gibt, nicht ´als Schuld` angerechnet. 14 Doch das ändert nichts daran, dass der Tod bereits in der Zeit von Adam bis Mose über die Menschen herrschte, selbst wenn sie kein ausdrückliches Gebot Gottes übertraten und somit nicht auf dieselbe Weise sündigten wie Adam[j].

Adam nun steht dem, der kommen sollte, ´dem Messias,` als Gegenbild gegenüber. 15 Dabei ist allerdings zu beachten, dass Adams Verfehlung und die Gnade, die uns in Christus geschenkt ist, nicht zu vergleichen sind[k]. Denn wenn die Verfehlung eines Einzigen den Tod über die ganze Menschheit brachte, wird das durch Gottes Gnade weit mehr als aufgewogen – so reich ist die ganze Menschheit[l] durch die Gnade eines einzigen Menschen, Jesus Christus, beschenkt worden. 16 ´Das, was` die Gabe Gottes ´bewirkt`, entspricht nicht einfach den Folgen, die die Sünde jenes Einen gehabt hat.[m] Denn das Urteil Gottes, die Antwort auf eine einzige ´Verfehlung`[n], führte zur Verdammnis; seine Gnade[o] hingegen, die Antwort auf zahllose Verfehlungen[p], führt zum Freispruch[q]. 17 Wenn es durch die Verfehlung eines Einzigen dazu kam, dass der Tod[r] seine Herrschaft ausübte, wird das wiederum durch einen Einzigen weit mehr als aufgewogen: Durch Jesus Christus werden jetzt die, die Gottes Gnade und das Geschenk der Gerechtigkeit in so reichem Maß empfangen, in der Kraft des neuen Lebens[s] herrschen.

18 Wir stellen also fest: Genauso, wie eine einzige Verfehlung allen Menschen die Verdammnis brachte, bringt eine einzige Tat[t], die erfüllt hat, was Gottes Gerechtigkeit fordert, allen Menschen den Freispruch und damit das Leben. 19 Genauso, wie durch den Ungehorsam eines Einzigen alle zu Sündern wurden[u], werden durch den Gehorsam eines Einzigen alle zu Gerechten[v].

20 Und das Gesetz? Es kam erst nachträglich hinzu.[w] Seine Aufgabe war es, die ganze Tragweite der Verfehlung deutlich werden zu lassen. Und gerade dort, wo sich die Sünde in vollem Maß auswirkte[x], ist die Gnade noch unendlich viel mächtiger geworden. 21 Denn genauso, wie die Sünde geherrscht und ´den Menschen` den Tod gebracht hat[y], soll die Gnade herrschen, indem sie Zugang zu Gottes Gerechtigkeit verschafft und zum ewigen Leben führt[z] durch Jesus Christus, unseren Herrn.

Footnotes:

  1. Römer 5:1 AL(1) sind, wollen wir festhalten am Frieden.
  2. Römer 5:3 W Durch ihn haben wir auch den Zugang bekommen durch den Glauben zu dieser Gnade, in der wir stehen. Und wir rühmen uns (od wollen uns rühmen) wegen der Hoffnung auf die Herrlichkeit Gottes. Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns (od wollen uns rühmen) auch der Nöte (aü mitten in den Nöten).
  3. Römer 5:5 mit Liebe zu ihm erfüllt. W Denn die Liebe Gottes (aü die Liebe zu Gott) ist ausgegossen in unseren Herzen durch den uns gegebenen Heiligen Geist.
  4. Römer 5:6 Od zu der ´von Gott festgesetzten` Zeit.
  5. Römer 5:7 W für einen Gerechten.
  6. Römer 5:7 Od für einen Wohltäter. Od für eine gute Sache. W für den Guten / das Gute.
  7. Römer 5:11 W als dass wir als Versöhnte gerettet werden durch sein Leben. Nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch Gottes durch Jesus Christus, unseren Herrn, durch den wir jetzt die Versöhnung empfangen haben.
  8. Römer 5:12 Od Durch den Einen. Entsprechend in den Versen 15, 17 und 19.
  9. Römer 5:12 denn ´in Adam` hatten alle gesündigt. Aü woraufhin alle gesündigt haben.
  10. Römer 5:14 W selbst wenn sie nicht in der Gleichheit der Übertretung Adams sündigten.
  11. Römer 5:15 W dass nicht wie die Verfehlung, so auch die Gnadengabe ist.
  12. Römer 5:15 W den Tod über die Vielen brachte … so reich sind die Vielen.
  13. Römer 5:16 Od Die Gabe Gottes entspricht nicht einfach der Sünde jenes Einen.
  14. Römer 5:16 Od auf ´die Verfehlung` eines Einzigen / des Einen.
  15. Römer 5:16 W Gnadengabe.
  16. Römer 5:16 Od auf die Verfehlungen von vielen.
  17. Römer 5:16 Od zur Rechtfertigung. Entsprechend in Vers 18.
  18. Römer 5:17 W dass der Tod durch den Einen.
  19. Römer 5:17 W im Leben.
  20. Römer 5:18 Od wie die Verfehlung eines Einzigen / des Einen … bringt die Tat eines Einzigen / des Einen.
  21. Römer 5:19 W eines einzigen Menschen / des einen Menschen die Vielen zu Sündern wurden (od in die Stellung von Sündern versetzt wurden).
  22. Römer 5:19 W die Vielen zu Gerechten (od in die Stellung von Gerechten versetzt).
  23. Römer 5:20 Es erfüllte eine Nebenrolle.
  24. Römer 5:20 W Das Gesetz aber kam daneben hinein, damit die Verfehlung zunahm. Aber wo die Sünde zugenommen hat.
  25. Römer 5:21 Od wie die Sünde mit Hilfe des Todes (od im Bereich des Todes) geherrscht hat.
  26. Römer 5:21 Od soll die Gnade auf der Grundlage von Gottes Gerechtigkeit herrschen und zum ewigen Leben führen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)

Copyright © 2011 by Geneva Bible Society

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes