Römer 14:13-15
Neue Genfer Übersetzung
Freiheit – aber nicht auf Kosten anderer
13 Hören wir darum auf, einander zu verurteilen! Statt den Bruder oder die Schwester zu richten, prüft euer eigenes Verhalten, und achtet darauf, alles zu vermeiden, was ihnen ein Hindernis in den Weg legen und[a] sie zu Fall bringen könnte. 14 Durch Jesus, den Herrn[b], bin ich zu der Überzeugung gekommen und habe die Gewissheit, dass es nichts gibt, was von Natur aus[c] unrein wäre. Für den allerdings, der etwas als unrein ansieht, ist es dann auch unrein. 15 Wenn du dich daher in einer Frage, die das Essen betrifft, so verhältst, dass[d] dein Bruder oder deine Schwester in innere Not geraten, dann ist dein Verhalten nicht mehr von der Liebe bestimmt. Christus ist doch ´auch` für sie gestorben. Stürze sie nicht durch das, was du isst, ins Verderben!
Read full chapterFootnotes
- Römer 14:13 W zu verurteilen! Stattdessen achtet darauf (im Griechischen dasselbe Wort wie richten/verurteilen), dem Bruder (oder der Schwester) kein Hindernis in den Weg zu legen und nichts, was.
- Römer 14:14 Od Als einer, der mit Jesus, dem Herrn, verbunden ist.
- Römer 14:14 W was von sich selbst aus.
- Römer 14:15 W Wenn nämlich wegen einer Speise.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society