Analogía tomada del matrimonio

¿Acaso ignoráis, hermanos(A) (pues hablo a los que conocen la ley), que la ley tiene jurisdicción sobre una persona mientras vive? Pues la mujer casada está ligada por la ley a su marido mientras él vive; pero si su marido muere, queda libre de la ley en cuanto al marido(B). Así que, mientras vive su marido, será llamada adúltera si ella se une a otro hombre; pero si su marido muere, está libre de la ley, de modo que no es adúltera aunque se una a otro hombre. Por tanto, hermanos míos, también a vosotros se os hizo morir a la ley(C) por medio del cuerpo de Cristo(D), para que seáis unidos a otro, a aquel que resucitó de entre los muertos, a fin de que llevemos fruto para Dios. Porque mientras estábamos en la carne(E), las pasiones pecaminosas despertadas por la ley(F), actuaban en los miembros de nuestro cuerpo[a] a fin de llevar fruto para muerte(G). Pero ahora hemos quedado libres de la ley, habiendo muerto a lo que nos ataba(H), de modo que sirvamos en la novedad(I) del Espíritu[b] y no en el arcaísmo de la letra(J).

¿Qué diremos(K) entonces? ¿Es pecado la ley? ¡De ningún modo(L)! Al contrario, yo no hubiera llegado a conocer el pecado si no hubiera sido por medio de la ley(M); porque yo no hubiera sabido lo que es la codicia[c], si la ley no hubiera dicho: No codiciaras(N). Pero el pecado, aprovechándose del[d] mandamiento(O), produjo en mí toda clase de codicia[e]; porque aparte de la ley el pecado está muerto(P). Y en un tiempo yo vivía sin la ley, pero al venir el mandamiento, el pecado revivió, y yo morí; 10 y este mandamiento, que era para vida(Q), a mí me resultó para muerte; 11 porque el pecado, aprovechándose del[f] mandamiento(R), me engañó(S), y por medio de él me mató. 12 Así que la ley es santa, y el mandamiento es santo, justo y bueno(T). 13 ¿Entonces lo que es bueno vino a ser causa de muerte para mí? ¡De ningún modo(U)! Al contrario, fue el pecado, a fin de mostrarse que es pecado al producir mi muerte por medio de lo que es bueno, para que por medio del mandamiento el pecado llegue a ser en extremo pecaminoso. 14 Porque sabemos que la ley es espiritual(V), pero yo soy carnal[g](W), vendido a la esclavitud del pecado[h](X). 15 Porque lo que hago, no lo entiendo(Y); porque no practico lo que quiero hacer, sino que lo que aborrezco, eso hago(Z). 16 Y si lo que no quiero hacer, eso hago, estoy de acuerdo con la ley, reconociendo que es buena(AA). 17 Así que ya no soy yo el que lo hace, sino el pecado que habita en mí(AB). 18 Porque yo sé que en mí, es decir, en mi carne(AC), no habita nada bueno; porque el querer está presente en mí, pero el hacer el bien, no. 19 Pues no hago el bien que deseo, sino que el mal que no quiero, eso practico(AD). 20 Y si lo que no quiero hacer, eso hago, ya no soy yo el que lo hace, sino el pecado que habita en mí(AE). 21 Así que, queriendo yo hacer el bien, hallo la ley de que el mal está presente en mí(AF). 22 Porque en el[i] hombre interior(AG) me deleito con la ley de Dios, 23 pero veo otra ley en los miembros de mi cuerpo[j] que hace guerra(AH) contra la ley de mi mente, y me hace prisionero de[k] la ley del pecado que está en mis miembros(AI). 24 ¡Miserable de mí[l]! ¿Quién me libertará de este cuerpo de muerte[m](AJ)? 25 Gracias a Dios, por Jesucristo Señor nuestro(AK). Así que yo mismo, por un lado, con la mente sirvo a la ley de Dios, pero por el otro, con la carne, a la ley del pecado(AL).

Footnotes

  1. Romanos 7:5 Lit., en nuestros miembros
  2. Romanos 7:6 O, espíritu
  3. Romanos 7:7 O, lujuria
  4. Romanos 7:8 O, tomando ocasión mediante el
  5. Romanos 7:8 O, lujuria
  6. Romanos 7:11 O, tomando ocasión mediante el
  7. Romanos 7:14 O, de la carne
  8. Romanos 7:14 Lit., vendido bajo pecado
  9. Romanos 7:22 O, conforme al
  10. Romanos 7:23 Lit., en mis miembros
  11. Romanos 7:23 Lit., en
  12. Romanos 7:24 Lit., Hombre miserable yo soy
  13. Romanos 7:24 O, del cuerpo de esta muerte

Released from the Law

Or do you not know, brothers[a]—for I am speaking to those who know the law—that the law is binding on a person only as long as he lives? For (A)a married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies she is released from the law of marriage.[b] Accordingly, (B)she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.

Likewise, my brothers, (C)you also have died (D)to the law (E)through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, (F)in order that we may bear fruit for God. For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work (G)in our members (H)to bear fruit for death. But now we are released from the law, having died to that which held us captive, so that we serve in the (I)new way of (J)the Spirit and not in the old way of the written code.[c]

The Law and Sin

What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, (K)I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if (L)the law had not said, “You shall not covet.” But sin, (M)seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. (N)For apart from the law, sin lies dead. I was once alive apart from the law, but when the commandment came, sin came alive and I died. 10 The very commandment (O)that promised life proved to be death to me. 11 For sin, (P)seizing an opportunity through the commandment, (Q)deceived me and through it killed me. 12 So (R)the law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.

13 Did that which is good, then, bring death to me? By no means! It was sin, producing death in me through what is good, in order that sin might be shown to be sin, and through the commandment might become sinful beyond measure. 14 For we know that the law is spiritual, but I am of the flesh, (S)sold under sin. 15 For I do not understand my own actions. For (T)I do not do what I want, but I do the very thing I hate. 16 Now if I do what I do not want, I agree with (U)the law, that it is good. 17 So now (V)it is no longer I who do it, but sin that dwells within me. 18 For I know that nothing good dwells (W)in me, that is, in my flesh. For I have the desire to do what is right, but not the ability to carry it out. 19 (X)For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I keep on doing. 20 Now if I do what I do not want, (Y)it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.

21 So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand. 22 For (Z)I delight in the law of God, (AA)in my inner being, 23 but I see in my members (AB)another law waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that dwells in my members. 24 Wretched man that I am! Who will deliver me from (AC)this body of death? 25 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin.

Footnotes

  1. Romans 7:1 Or brothers and sisters; also verse 4
  2. Romans 7:2 Greek law concerning the husband
  3. Romans 7:6 Greek of the letter