Psaumes 86
La Bible du Semeur
Viens me sauver
86 Prière de David.
Tends vers moi ton oreille, ╵Eternel, réponds-moi,
car je suis pauvre et affligé.
2 Viens protéger ma vie, ╵car je te suis attaché.
Toi mon Dieu, sauve-moi : ╵je suis ton serviteur, ╵je me confie en toi.
3 O Seigneur, fais-moi grâce !
Je crie vers toi sans cesse.
4 Réjouis ton serviteur,
car c’est vers toi, Seigneur, ╵que je me porte.
5 Car tu es bon, Seigneur, ╵et prompt à pardonner,
riche en amour ╵pour tous ceux qui t’invoquent.
6 Ecoute ma prière, ╵ô Eternel !
Sois attentif ╵à mes supplications !
7 Au jour de ma détresse, ╵c’est vers toi que je crie,
car tu me répondras.
8 Parmi les dieux, Seigneur, ╵nul n’est semblable à toi !
Aucun ne pourrait accomplir ╵des œuvres semblables aux tiennes.
9 Tous les peuples que tu as faits
viendront se prosterner ╵devant toi, ô Seigneur,
et ils te rendront gloire[a].
10 Car tu es grand, ╵et tu accomplis des prodiges !
C’est toi seul qui es Dieu.
11 Enseigne-moi, ô Eternel, ╵la voie que tu veux que je suive,
et je me conduirai ╵selon ta vérité.
Accorde-moi un cœur ╵tel qu’il te craigne sans partage.
12 De tout mon cœur, ╵je te louerai,
Seigneur mon Dieu, ╵je te rendrai ╵gloire à toujours.
13 Car ton amour ╵pour moi est grand,
et toi, tu me délivres ╵du gouffre du séjour des morts.
14 O Dieu, des hommes arrogants ╵se dressent contre moi,
une bande de violents ╵en veulent à ma vie.
Il n’y a pas de place ╵pour toi dans leurs pensées.
15 Mais toi, Seigneur, ╵tu es un Dieu compatissant ╵et disposé à faire grâce ;
toi, tu es lent à la colère, ╵riche en amour fidèle[b].
16 Tourne-toi donc vers moi ╵et fais-moi grâce !
Accorde-moi ta force, ╵à moi qui suis ton serviteur.
Oui, viens sauver ╵le fils de ta servante.
17 Accorde-moi un signe ╵de ta bonté.
Que ceux qui me haïssent ╵le voient et soient couverts de honte !
Car c’est toi, Eternel, ╵qui es mon aide ╵et mon consolateur.
Psalm 86
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 86[a]
Prayer in Time of Distress
1 A prayer of David.
I
Incline your ear, Lord, and answer me,
for I am poor and oppressed.
2 Preserve my life, for I am devoted;
save your servant who trusts in you.
You are my God; 3 be gracious to me, Lord;
to you I call all the day.
4 Gladden the soul of your servant;
to you, Lord, I lift up my soul.(A)
5 Lord, you are good and forgiving,
most merciful to all who call on you.(B)
6 Lord, hear my prayer;
listen to my cry for help.(C)
7 On the day of my distress I call to you,
for you will answer me.
II
8 None among the gods can equal you, O Lord;
nor can their deeds compare to yours.(D)
9 All the nations you have made shall come
to bow before you, Lord,
and give honor to your name.(E)
10 For you are great and do wondrous deeds;
and you alone are God.
III
11 Teach me, Lord, your way
that I may walk in your truth,(F)
single-hearted and revering your name.
12 I will praise you with all my heart,
glorify your name forever, Lord my God.
13 Your mercy to me is great;
you have rescued me from the depths of Sheol.(G)
14 O God, the arrogant have risen against me;
a ruthless band has sought my life;
to you they pay no heed.
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger, abounding in mercy and truth.(H)
16 Turn to me, be gracious to me;
give your strength to your servant;
save the son of your handmaid.(I)
17 Give me a sign of your favor:
make my enemies see, to their confusion,
that you, Lord, help and comfort me.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.