Add parallel Print Page Options

Supplication en faveur de Jérusalem

79 Psaume d’Asaph.

O Dieu! les nations ont envahi ton héritage,
Elles ont profané ton saint temple,
Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.
Elles ont livré les cadavres de tes serviteurs
En pâture aux oiseaux du ciel,
La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre;
Elles ont versé leur sang comme de l’eau
Tout autour de Jérusalem,
Et il n’y a eu personne pour les enterrer.
Nous sommes devenus un objet d’opprobre pour nos voisins,
De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent.
Jusqu’à quand, Eternel! t’irriteras-tu sans cesse,
Et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu?
Répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas,
Et sur les royaumes qui n’invoquent pas ton nom!
Car on a dévoré Jacob,
Et ravagé sa demeure.
Ne te souviens plus de nos iniquités passées!
Que tes compassions viennent en hâte au-devant de nous!
Car nous sommes bien malheureux.
Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom!
Délivre-nous, et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!
10 Pourquoi les nations diraient-elles:
Où est leur Dieu?
Qu’on sache, en notre présence, parmi les nations,
Que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang répandu!
11 Que les gémissements des captifs parviennent jusqu’à toi!
Par ton bras puissant sauve ceux qui vont périr[a]!
12 Rends à nos voisins sept fois dans leur sein
Les outrages qu’ils t’ont faits, Seigneur!
13 Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage,
Nous te célébrerons éternellement;
De génération en génération nous publierons tes louanges.

Footnotes

  1. Psaumes 79:11 Ceux qui vont périr, litt. les fils de la mort

A psalm by Asaph.

79 O God, the nations have invaded the land that belongs to you.
They have dishonored your holy temple.
They have left Jerusalem in ruins.
They have given the dead bodies of your servants
to the birds for food.
They have given the flesh of your godly ones
to the animals.
They have shed the blood of your people around Jerusalem
as though it were water.
There is no one to bury your people.

We have become a disgrace to our neighbors,
an object of ridicule and contempt to those around us.
How long, O Lord?
Will you remain angry forever?
Will your fury continue to burn like fire?
Pour your fury on the nations that do not know you,
on the kingdoms that have not called you.
They have devoured Jacob.
They have destroyed his home.
Do not hold the crimes of our ancestors against us.
Reach out to us soon with your compassion,
because we are helpless.
Help us, O God, our savior, for the glory of your name.
Rescue us, and forgive our sins for the honor of your name.

10 Why should the nations ⌞be allowed to⌟ say,
“Where is their God?”
Let us watch as the nations learn
that there is punishment for shedding the blood of your servants.
11 Let the groans of prisoners come into your presence.
With your powerful arm rescue those who are condemned to death.
12 Pay each one of our neighbors back
with seven times the number of insults they used to insult you, O Lord.
13 Then we, your people, the flock in your pasture,
will give thanks to you forever.
We will praise you throughout every generation.

A Lament over the Destruction of Jerusalem, and Prayer for Help.

A Psalm of Asaph.

79 O God, the nations have invaded [the land of Your people] Your inheritance;
They have defiled Your sacred temple;
They have laid Jerusalem in ruins.

They have given the dead bodies of Your servants as food to the birds of the heavens,
The flesh of Your godly ones to the beasts of the earth.

They have poured out their blood like water all around Jerusalem,
And there was no one to bury them.

We have become an object of taunting to our neighbors [because of our humiliation],
A derision and mockery to those who encircle us.

How long, O Lord? Will You be angry forever?
Will Your jealousy [which cannot endure a divided allegiance] burn like fire?

Pour out Your wrath on the [Gentile] nations that do not know You,
And on the kingdoms that do not call on Your name.(A)

For they have devoured Jacob
And made his pasture desolate.


O do not remember against us the sins and guilt of our forefathers.
Let Your compassion and mercy come quickly to meet us,
For we have been brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;
Rescue us, forgive us our sins for Your name’s sake.
10 
Why should the [Gentile] nations say, “Where is their God?”
Let there be known [without delay] among the nations in our sight [and to this generation],
Your vengeance for the blood of Your servants which has been poured out.
11 
Let the groaning and sighing of the prisoner come before You;
According to the greatness of Your power keep safe those who are doomed to die.
12 
And return into the lap of our neighbors sevenfold
The taunts with which they have taunted You, O Lord.
13 
So we Your people, the sheep of Your pasture,
Will give You thanks forever;
We will declare and publish Your praise from generation to generation.