Abrite-moi sous ton aile !

61 Au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Entends mon cri, ô Dieu !
Ecoute ma prière !
Des confins de la terre, ╵je fais appel à toi, ╵car je suis abattu.
Conduis-moi au rocher ╵que je ne puis atteindre !
Car tu es pour moi un refuge,
une tour forte ╵face à mes ennemis !
Je voudrais demeurer ╵pour toujours dans ta tente[a],
me réfugier, ╵bien caché, sous tes ailes.
            Pause
Oui, ô Dieu, mes souhaits, ╵tu les as exaucés,
et tu m’as accordé la part ╵que tu réserves à ceux qui te craignent[b].
Ajoute de longs jours ╵aux jours de notre roi,
et que ses années couvrent ╵plusieurs générations !
Qu’il siège pour toujours ╵sous le regard de Dieu !
Ordonne à ton amour, ╵à ta fidélité, ╵de prendre soin de lui !
Alors je chanterai ╵sans cesse en ton honneur,
j’accomplirai mes vœux ╵jour après jour.

En Dieu mon âme est tranquille

62 Au chef de chœur, à Yedoutoun[c]. Un psaume de David.

Pour sûr, c’est à Dieu seul ╵que, dans le calme, ╵je me remets :
mon salut vient de lui.
Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur ;
il est ma forteresse : ╵je ne serai pas ébranlé.
Combien de temps encore ╵allez-vous, tous ensemble, ╵vous ruer sur un homme
pour chercher à l’abattre
comme un mur qui s’affaisse,
ou comme une clôture ╵qui cède à la poussée ?
Oui, eux, ils forment des projets ╵pour le précipiter ╵de son poste élevé.
Ils aiment le mensonge.
De la bouche, ils bénissent,
mais du cœur, ils maudissent.
            Pause
Oui, remets-toi, mon âme, ╵à Dieu seul, dans le calme :
mon espoir vient de lui.
Pour sûr, lui seul est mon rocher, ╵et mon Sauveur,
ma forteresse, ╵je ne serai pas ébranlé.
De Dieu dépendent ╵mon salut et ma gloire,
mon rocher fortifié, ╵mon refuge est en Dieu.
Vous, les gens de mon peuple, ╵ayez confiance en lui ╵en toutes circonstances !
Ouvrez-lui votre cœur !
Dieu est notre refuge.
            Pause
10 Oui, les êtres humains ╵sont un souffle qui passe ;
les hommes, tous ensemble, ╵ne sont que déception ;
placés sur la balance, ╵ils pèseraient
à eux tous moins que rien.
11 Ne comptez pas ╵sur le gain obtenu par extorsion !
Ne placez pas un espoir illusoire ╵dans les biens mal acquis !
Si la fortune augmente,
n’y attachez pas votre cœur !
12 Dieu a dit une chose,
et il l’a répétée, ╵et je l’ai entendue :
la puissance est à Dieu.
13 Et c’est aussi, Seigneur, ╵en ta personne, ╵que la bonté réside,
car tu rends à chacun ╵selon ce qu’il a fait.

Ton amour vaut mieux que la vie

63 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda[d].

O Dieu, tu es mon Dieu ! ╵C’est toi que je recherche.
Mon âme a soif de toi,
mon corps même ne cesse ╵de languir après toi
comme une terre aride, ╵desséchée et sans eau.
C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple,
considérant ta puissance et ta gloire.
Car ton amour ╵vaut bien mieux que la vie,
aussi mes lèvres chantent ╵sans cesse tes louanges.
Oui, je veux te bénir ╵tout au long de ma vie,
je lèverai les mains[e] ╵pour m’adresser à toi.
Mon cœur sera comblé ╵comme, en un bon festin, ╵le corps se rassasie ╵de mets gras succulents,
et je crierai de joie ╵en disant tes louanges.

Lorsque je suis couché, ╵mes pensées vont vers toi,
je médite sur toi ╵tout au long de la nuit.
Oui, tu m’accordes ton secours,
je suis dans l’allégresse ╵à l’ombre de tes ailes[f] !
Je demeure attaché ╵fidèlement à toi ;
de ta main agissante, ╵tu me soutiens.
10 Qu’ils aillent à leur perte, ╵ceux qui veulent ma mort,
et qu’ils descendent[g] ╵aux tréfonds de l’abîme.
11 Qu’ils soient livrés ╵au tranchant de l’épée,
que leurs corps soient donnés ╵en pâture aux chacals[h].
12 Mais le roi trouvera en Dieu ╵la source de sa joie.
Ceux qui, dans leurs serments, ╵prennent Dieu à témoin ╵s’en féliciteront,
tandis que les menteurs ╵auront la bouche close.

Protège-moi !

64 Au chef de chœur. Psaume de David.

O Dieu, écoute ╵ma voix plaintive,
protège-moi ╵d’un ennemi ╵qui me fait peur,
et mets-moi à l’abri ╵des complots des méchants,
de la troupe tumultueuse ╵de malfaisants.
Comme une épée, ╵leur langue est aiguisée
et ils décochent ╵leurs propos venimeux ╵comme des flèches !
Ils tirent depuis leur cachette ╵sur l’innocent,
ils le visent soudain, ╵sans éprouver ╵la moindre crainte.
Ils s’enhardissent ╵pour de mauvais desseins,
ils se concertent ╵pour bien cacher leurs pièges,
en se disant : ╵« Qui s’en apercevra ? »
Chacun combine ╵des mauvais coups. ╵« Nous voici prêts,
notre plan est au point ! »
Oui, la pensée intime, ╵le cœur de l’homme ╵est un gouffre profond.

Mais Dieu leur lance ╵soudain des flèches.
Ils sont frappés :
leur propre langue ╵cause leur chute.
En les voyant, ╵chacun secoue la tête[i],
10 et tous les hommes ╵sont pris de crainte
et ils proclament ╵l’œuvre de Dieu
en tirant la leçon ╵de ses actions.
11 Qu’en l’Eternel, ╵le juste trouve ╵sa joie et son refuge,
et tous les hommes au cœur droit ╵s’en féliciteront.

Footnotes

  1. 61.5 Dans le tabernacle, c’est-à-dire là où Dieu manifeste sa présence (voir 15.1 ; 27.4 ; 2 S 6.17 ; 7.2 ; 1 R 1.39 ; 2.28-30).
  2. 61.6 Autre traduction : et tu as accordé à ceux qui te craignent la part que tu leur réserves.
  3. 62.1 Voir note 39.1.
  4. 63.1 Voir 1 S 23.14 ; 24.2.
  5. 63.5 Geste habituel de la prière.
  6. 63.8 Voir note 17.8.
  7. 63.10 Qu’ils aillent… descendent, autre traduction : Ceux qui cherchent à causer ma perte, qu’ils descendent…
  8. 63.11 Autre traduction : Que ceux qui veulent le [le roi] livrer au tranchant de l’épée soient donnés en pâture…
  9. 64.9 Signe de mépris (voir 22.8).