Vraiment, est-ce en vous taisant ╵que vous rendez la justice[a] ?
Jugez-vous les hommes ╵en toute droiture ?
Non, vous commettez ╵sciemment l’injustice !
Vous propagez sur la terre ╵la violence de vos mains.
Dès le ventre maternel, ╵les méchants s’écartent du chemin,
depuis leur naissance, ╵les menteurs s’égarent.

Read full chapter

Footnotes

  1. 58.2 Plusieurs changent la ponctuation des lettres d’un mot hébreu et parviennent à la traduction suivante qui, comme 82.1, 6, appelle les dirigeants des « dieux » : Vos sentences, ô dieux, sont-elles vraiment conformes à la justice ? Jugez-vous avec droiture, vous qui n’êtes que des hommes ?