Add parallel Print Page Options

37 De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal.

Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.

Confie-toi en l'Éternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.

Fais de l'Éternel tes délices, Et il te donnera ce que ton coeur désire.

Recommande ton sort à l'Éternel, Mets en lui ta confiance, et il agira.

Il fera paraître ta justice comme la lumière, Et ton droit comme le soleil à son midi.

Garde le silence devant l'Éternel, et espère en lui; Ne t'irrite pas contre celui qui réussit dans ses voies, Contre l'homme qui vient à bout de ses mauvais desseins.

Laisse la colère, abandonne la fureur; Ne t'irrite pas, ce serait mal faire.

Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.

Read full chapter

Le témoignage de l’expérience[a]

37 De David.

Ne t’irrite pas ╵contre les méchants !
Ne jalouse pas ╵ceux qui font le mal !
Car, rapidement, ╵comme l’herbe aux champs, ╵ils seront fauchés
et se faneront ╵comme la verdure.

Mets en l’Eternel ╵toute ta confiance ! ╵Fais ce qui est bien,
et, dans le pays, ╵tu demeureras ╵et tu jouiras ╵de bons pâturages ╵en sécurité.
En Dieu, mets ta joie
et il comblera ╵les vœux de ton cœur.

C’est à l’Eternel ╵qu’il te faut remettre ╵ta vie tout entière.
Aie confiance en lui ╵et il agira.
Il fera paraître ╵ta justice ╵comme la lumière,
et ton droit ╵comme le soleil ╵à midi.

Demeure en silence ╵devant l’Eternel. ╵Attends-toi à lui,
ne t’irrite pas ╵contre ceux qui réussissent ╵dans leurs entreprises,
en mettant en œuvre ╵de mauvais desseins.

Laisse la colère, ╵calme ton courroux,
ne t’irrite pas, ╵car, en fin de compte, ╵tu ferais le mal.
Or, qui fait le mal ╵sera retranché :
mais ceux qui comptent sur l’Eternel ╵auront le pays ╵comme possession.

Read full chapter

Footnotes

  1. 37 Psaume alphabétique (cf. note 9.1).