A A A A A
Bible Book List

Psaumes 18La Bible du Semeur (BDS)

Merci pour ta délivrance

[a]
    18  Au chef de chœur, de David, serviteur de l'Eternel. Il adressa à l'Eternel les paroles de ce cantique lorsque l'Eternel l'eut délivré de tous ses ennemis et en particulier de Saül.

Je t'aime, ô Eternel, ma force!

L'Eternel est ma forteresse, mon rocher, mon libérateur.
Il est mon Dieu, le roc solide où je me réfugie.
Il est mon Sauveur tout-puissant, mon rempart et mon bouclier.

Loué soit l'Eternel: quand je l'ai appelé
j'ai été délivré de tous mes ennemis.

La mort m'enserrait de ses liens,
et, comme un torrent destructeur, me terrifiait.

Oui, le séjour des morts m'entourait de ses liens,
le piège de la mort se refermait sur moi.

Alors, dans ma détresse, j'appelai l'Eternel.
Vers mon Dieu, je lançai mon appel au secours,
mon cri parvint à ses oreilles
et, de son temple[b], il m'entendit.

La terre s'ébranle et chancelle,
les fondements de ses montagnes se mettent à frémir,
tout secoués par sa colère.

De la fumée s'élève de ses narines,
et un feu dévorant sort de sa bouche:
des charbons embrasés.

10 Il courbe le ciel et descend,
un sombre nuage à ses pieds.

11 Un chérubin[c] est sa monture,
le vent le porte sur ses ailes.

12 Il s'enveloppe de ténèbres pour se cacher dans leurs replis,
dans l'obscurité de l'orage et dans des nuages opaques.

13 De l'éclat qui est devant lui jaillissent des nuages,
du feu et de la grêle.

14 L'Eternel tonne dans le ciel,
la voix du Dieu très-haut résonne
parmi la grêle et dans le feu.

15 Et soudain, il envoie ses flèches pour disperser mes ennemis,
il lance des éclairs pour les mettre en déroute.

16 A ta menace, ô Eternel,
et au souffle de ta colère,
le fond des océans paraît,
les fondements du monde sont mis à nu.

17 Du haut du ciel, il étend sa main pour me prendre,
me retirer des grandes eaux,

18 m'arracher à mes adversaires,
à mes rivaux plus forts que moi.

19 Ils m'affrontaient au jour de mon désastre,
mais l'Eternel a été mon appui.

20 Il m'a retiré du danger,
il m'a délivré, car il m'aime.

21 Oui, l'Eternel a bien voulu me traiter selon ma justice,
il a vu que mes mains sont pures; l'Eternel m'a récompensé,

22 puisque je suis resté fidèle aux voies qu'il a prescrites,
je n'abandonne pas mon Dieu pour m'adonner au mal.

23 J'ai toujours ses lois sous les yeux,
je ne néglige aucun de ses préceptes.

24 Envers lui, je suis sans reproche,
je me suis gardé du péché.

25 L'Eternel m'a récompensé d'avoir agi avec droiture
et d'avoir gardé les mains pures.

26 Avec celui qui t'est fidèle, tu es fidèle.
Avec qui est irréprochable, tu es irréprochable.

27 Et avec celui qui est pur, tu es toi-même pur,
mais avec les vauriens, tu montres ton habileté.

28 Ceux qui sont humbles, tu les sauves,
aux orgueilleux, tu fais baisser les yeux.

29 Tu fais briller ma lampe;
ô Eternel, mon Dieu, tu illumines mes ténèbres.

30 Avec toi, je me précipite sur une troupe bien armée,
grâce à toi, je franchis des murs.

31 Parfaites sont les voies que prescrit l'Eternel,
et sa parole est éprouvée.
Ceux qui le prennent pour refuge trouvent en lui un bouclier.

32 Qui est Dieu, sinon l'Eternel?
Qui est un roc? C'est notre Dieu!

33 C'est Dieu qui m'arme de vaillance,
il me trace un chemin parfait.

34 Grâce à lui, comme une gazelle
je cours et me maintiens sur les hauteurs.

35 C'est lui qui m'entraîne au combat,
et me fait tendre l'arc de bronze[d].

36 Ta délivrance me sert de bouclier
et ta main droite me soutient.
Par ta sollicitude, tu me rends fort,

37 grâce à toi, j'avance plus vite,
mes jambes ne fléchissent pas.

38 Je poursuis tous mes adversaires, je les rattrape
et je ne reviens pas sans les avoir brisés.

39 Je frappe: aucun ne peut se relever,
ils sont étendus sous mes pieds.

40 Tu me rends fort pour le combat,
tu fais plier mes agresseurs: les voilà à mes pieds.

41 Tu mets mes ennemis en fuite,
ceux qui m'en veulent sont brisés.

42 Ils ont beau crier au secours, personne ne vient à leur aide
et s'ils appellent l'Eternel, celui-ci ne leur répond pas.

43 Je les réduis en poudre emportée par le vent.
Je les balaie comme la boue des rues.

44 En face d'un peuple en révolte[e], tu me fais triompher.
Tu m'établis chef des nations.
Un peuple qu'autrefois je ne connaissais pas m'est maintenant soumis.

45 Au premier mot, ils m'obéissent,
et des étrangers me courtisent.

46 Les étrangers perdent courage,
tremblants, ils quittent leurs bastions.

47 Dieu est vivant! Qu'il soit loué, lui qui est mon rocher!
Que l'on proclame la grandeur de ce Dieu qui est mon Sauveur!

48 Ce Dieu m'accorde ma revanche,
c'est lui qui me soumet des peuples.

49 Des ennemis, tu me délivres,
oui, tu me fais triompher d'eux.
Et tu viens m'arracher aux hommes violents.

50 Aussi, je publie tes louanges, Eternel, parmi les nations,
je te célèbre par mes chants[f].

51 Pour son roi, l'Eternel opère de grandes délivrances.
Il traite avec bonté celui qui a reçu l'onction,
David et sa postérité, pour toute éternité.

Footnotes:

  1. Psaumes 18:1 Voir 2 S 22.1-51.
  2. Psaumes 18:7 Il s'agit du sanctuaire céleste où Dieu réside.
  3. Psaumes 18:11 Les chérubins étaient des êtres célestes, réels ou symboliques, associés à la gloire de Dieu (80.2; 99.1; Gn 3.24; Ex 25.18). En Ez 9.3, ils portent le trône divin.
  4. Psaumes 18:35 Signe d'une force extraordinaire.
  5. Psaumes 18:44 Peut-être une allusion aux rivalités du Nord contre le Sud qui, pendant sept ans, ont empêché David d'être reconnu comme roi de tout Israël.
  6. Psaumes 18:50 Cité en Rm 15.9.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes