Louez Dieu en musique

150 Louez l’Eternel !
Louez Dieu ╵dans son sanctuaire !
Louez-le dans l’étendue céleste ╵où éclate sa puissance !
Louez-le pour ses hauts faits,
louez-le ╵pour son immense grandeur !
Louez-le au son du cor[a],
louez-le au son du luth, ╵au son de la lyre !
Louez-le avec des danses ╵et au son des tambourins !
Louez-le avec le luth ╵et avec la flûte !
Louez-le par les cymbales ╵bien retentissantes !
Louez-le par les cymbales ╵résonnant avec éclat !

Que tout ce qui vit ╵loue donc l’Eternel !

Louez l’Eternel !

Footnotes

  1. 150.3 Voir note 98.6.

赞美上帝

150 你们要赞美耶和华!
在祂的圣殿赞美祂,
在彰显祂能力的穹苍赞美祂!
你们要因祂大能的作为赞美祂,
赞美祂的无比伟大!
要吹响号角赞美祂,
要弹琴鼓瑟赞美祂!
要击鼓跳舞赞美祂,
要拨弦吹笛赞美祂!
要击响铙钹赞美祂,
用响亮的钹声赞美祂!
凡有生命的都要赞美耶和华!
你们要赞美耶和华!

Psalm 150[a]

150 Praise the Lord!
Praise God in his sanctuary;
praise him in the sky, which testifies to his strength![b]
Praise him for his mighty acts;
praise him for his surpassing greatness!
Praise him with the blast of the horn;
praise him with the lyre and the harp!
Praise him with the tambourine and with dancing;
praise him with stringed instruments and the flute!
Praise him with loud cymbals;
praise him with clanging cymbals!
Let everything that has breath praise the Lord!
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 150:1 sn Psalm 150. The Psalter concludes with a resounding call for praise from everything that has breath.
  2. Psalm 150:1 tn Heb “the sky of his strength.”