Délivre-moi des calomniateurs !

140 Au chef de chœur. Psaume de David.

O Eternel, ╵délivre-moi ╵des gens mauvais,
préserve-moi ╵des violents !
Ils forment dans leur cœur ╵des desseins malveillants.
Jour après jour, ╵ils cherchent des querelles.
Leur langue est acérée ╵tout comme celle d’un serpent,
et ils sécrètent sous leurs lèvres ╵du venin de vipère[a].
            Pause
O Eternel, ╵préserve-moi ╵des griffes du méchant !
Protège-moi ╵des violents,
de ceux qui projettent ma chute.
Des arrogants ╵ont disposé des pièges ╵devant mes pas ;
des gens pervers[b] ╵ont tendu leurs filets,
et le long du chemin, ╵ils ont placé des traquenards pour moi.
            Pause
J’ai dit à l’Eternel : ╵« Tu es mon Dieu ! »
O Eternel, prête attention ╵à mes supplications.
O Eternel, Seigneur, ╵toi, mon puissant Sauveur,
tu protèges ma tête ╵au jour de la bataille.
O Eternel, ╵n’accorde pas ╵à ces méchants ╵ce qu’ils désirent !
Ne laisse pas ╵leurs projets réussir, ╵car ils triompheraient.
            Pause
10 Que sur la tête ╵de ceux qui m’environnent
retombe enfin le mal ╵provoqué par leurs lèvres !
11 Que des charbons ardents ╵soient déversés sur eux !
Que dans le feu, ils soient précipités,
au fond d’un gouffre ╵d’où ils ne pourront plus ╵se relever !
12 Que les mauvaises langues ╵ne se maintiennent pas ╵dans le pays[c] !
Que l’homme violent ╵soit pourchassé sans trêve ╵par le malheur !

13 Je sais que l’Eternel ╵rendra justice aux pauvres
et fera droit ╵aux défavorisés.
14 Alors les justes diront tes louanges.
Les hommes droits ╵habiteront en ta présence.

Footnotes

  1. 140.4 Cité en Rm 3.13.
  2. 140.6 des gens pervers: cette traduction suppose une modification de la vocalisation du mot hébreu. Texte traditionnel : des liens.
  3. 140.12 Autre traduction : sur la terre.