A A A A A
Bible Book List

Psaumes 120La Bible du Semeur (BDS)

Délivre-moi!

120 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a].

Dans ma détresse, j’ai fait appel à l’Eternel,
et il m’a répondu.
O Eternel, délivre-moi des lèvres fausses,
des langues mensongères!

Que te donnera l’Eternel?
Comment récompensera-t-il ta langue mensongère?
Il t’enverra une volée de flèches bien aiguisées
avec des braises de genêts[b].
Malheur à moi! Car je vis à Méshek[c], en étranger,
ou parmi les nomades de Qédar.
Bien trop longtemps j’ai habité
parmi des gens qui détestent la paix.
Je veux la paix, mais quand j’en parle,
eux, ils sont pour la guerre.

Footnotes:

  1. 120.1 L’expression hébraïque (montée) a été diversement comprise. Selon les auteurs juifs, il s’agirait de cantiques chantés lors de la fête des Cabanes sur les degrés du Temple. Pour d’autres, l’expression se rapporterait à une gradation d’un verset à l’autre. L’interprétation la plus probable consiste à voir dans ces psaumes des cantiques chantés durant les pèlerinages à Jérusalem pour les grandes fêtes annuelles pendant que l’on montait vers la ville sainte, située sur une colline.
  2. 120.4 Autres traductions: une volée de flèches, chargées de braises de genêts; ou: ta langue mensongère? – Volée de flèches chargées de braises de genêts.
  3. 120.5 En Asie Mineure.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes