Psaumes 10:8-10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
8 Il se tient en embuscade près des villages,
Il assassine l’innocent dans des lieux écartés;
Ses yeux épient le malheureux.
9 Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière,
Il est aux aguets pour surprendre le malheureux;
Il le surprend et l’attire dans son filet.
10 Il se courbe, il se baisse,
Et les misérables tombent dans ses griffes.
Psalm 10:8-10
New International Version
8 He lies in wait(A) near the villages;
from ambush he murders the innocent.(B)
His eyes watch in secret for his victims;
9 like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(C)
he catches the helpless and drags them off in his net.(D)
10 His victims are crushed,(E) they collapse;
they fall under his strength.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
