Add parallel Print Page Options

Les hauts faits de Dieu dans le passé

77 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume d’Asaph.

Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie;

ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.

Quand je suis dans la détresse, je cherche le Seigneur;

la nuit, mes mains se tendent vers lui, sans se lasser;

je refuse toute consolation.

Je me souviens de Dieu et je gémis;

je médite, et mon esprit est abattu. Pause.

Tu tiens mes paupières ouvertes;

je suis troublé, incapable de parler.

Je pense aux jours lointains,

aux années passées.

Je me souviens de mes chants pendant la nuit,

je médite dans mon cœur,

et mon esprit s’interroge:

«Le Seigneur me rejettera-t-il pour toujours?

Ne se montrera-t-il plus favorable?

Sa bonté est-elle définitivement épuisée?

Sa parole a-t-elle disparu pour l’éternité?

10 Dieu a-t-il oublié de faire grâce?

A-t-il, dans sa colère, retiré sa compassion?» Pause.

11 Je me dis: «Ce qui fait ma souffrance,

c’est que la main droite du Très-Haut n’est plus la même.»

12 Je me rappelle la manière d’agir de l’Eternel.

Oui, je veux me souvenir de tes miracles passés.

13 Je réfléchis à toute ton activité,

je veux méditer tes hauts faits.

14 O Dieu, tes voies sont saintes.

Quel dieu est grand comme Dieu?

15 Tu es le Dieu qui fait des miracles.

Tu as fait connaître ta puissance parmi les peuples;

16 par ton bras tu as racheté ton peuple,

les descendants de Jacob et de Joseph. Pause.

17 L’eau t’a vu, ô Dieu,

l’eau t’a vu: elle a tremblé,

les abîmes ont été ébranlés.

18 Les nuages ont déversé des torrents d’eau,

le tonnerre a retenti dans le ciel,

et tes flèches ont volé de tous côtés.

19 Ton tonnerre a éclaté dans le tourbillon,

les éclairs ont illuminé le monde;

la terre a été ébranlée, elle a tremblé.

20 Tu as fait ton chemin dans la mer,

ton sentier au fond de l’eau,

et personne n’a reconnu tes traces.

21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau

par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.

Fidélité de Dieu au cours de l’histoire d’Israël

78 Cantique d’Asaph.

Mon peuple, écoute mes instructions!

Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!

*J’ouvre la bouche pour parler en paraboles,

j’annonce la sagesse du passé.[a]

Ce que nous avons entendu, ce que nous savons,

ce que nos pères nous ont raconté,

nous ne le cacherons pas à leurs enfants;

nous redirons à la génération future les louanges de l’Eternel,

sa puissance et les merveilles qu’il a accomplies.

Il a établi un témoignage en Jacob,

il a mis une loi en Israël,

et il a ordonné à nos ancêtres de l’enseigner à leurs enfants

pour que la génération future,

celle des enfants à naître, la connaisse,

et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants.

Ainsi, ils mettraient leur confiance en Dieu,

ils n’oublieraient pas la manière d’agir de Dieu

et respecteraient ses commandements.

Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancêtres:

une génération désobéissante et rebelle,

une génération dont le cœur était inconstant

et dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.

Les hommes d’Ephraïm, armés de leur arc,

ont tourné le dos, le jour du combat.

10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu,

ils ont refusé de se conformer à sa loi.

11 Ils ont oublié ses actes,

les merveilles qu’il leur avait fait voir.

12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles

en Egypte, dans les campagnes de Tsoan[b]:

13 il avait fendu la mer pour les faire passer,

il avait dressé l’eau comme une muraille.

14 Il les avait guidés le jour par la nuée,

et toute la nuit par un feu éclatant.

15 Il avait fendu des rochers dans le désert,

et il leur avait donné à boire en abondance.

16 Du rocher il avait fait jaillir des sources

et couler de l’eau, comme des fleuves.

17 Mais ils ont continué à pécher contre lui,

à se révolter contre le Très-Haut dans le désert.

18 Ils ont provoqué Dieu dans leur cœur

en demandant de la nourriture à leur goût.

19 Ils ont parlé contre Dieu,

ils ont dit: «Dieu pourrait-il

dresser une table dans le désert?

20 Voici, il a frappé le rocher et l’eau a coulé,

des torrents se sont déversés.

Pourra-t-il aussi donner du pain

ou fournir de la viande à son peuple?»

21 L’Eternel a entendu cela, et il a été irrité;

un feu s’est allumé contre Jacob,

et la colère a éclaté contre Israël

22 parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu,

parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours.

23 Il a donné ses ordres aux nuages d’en haut,

et il a ouvert les portes du ciel;

24 il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture,

*il leur a donné le pain du ciel[c].

25 Ils ont tous mangé ce pain des grands,

il leur a envoyé de la nourriture à satiété.

26 Il a fait souffler dans le ciel le vent d’est,

et il a amené par sa puissance le vent du sud.

27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière,

et les oiseaux ailés comme le sable de la mer;

28 il les a fait tomber au milieu de leur camp,

tout autour de leurs tentes.

29 Ils ont mangé et ont été pleinement rassasiés:

Dieu leur a donné ce qu’ils avaient désiré.

30 Mais ils n’avaient pas encore assouvi leur désir,

ils avaient encore la nourriture dans la bouche,

31 quand la colère de Dieu a éclaté contre eux:

il a fait mourir les plus vigoureux,

il a abattu les jeunes hommes d’Israël.

32 Malgré tout cela, ils ont continué à pécher

et n’ont pas cru à ses merveilles.

33 Il a mis un terme à leurs jours d’un seul souffle,

à leurs années par une fin soudaine.

34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient,

ils revenaient à Dieu, ils se tournaient vers lui.

35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher,

que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.

36 Cependant, ils le trompaient de la bouche,

ils lui mentaient de la langue.

37 Leur cœur ne lui était pas fermement attaché

et ils n’étaient pas fidèles à son alliance.

38 Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne détruit pas,

il retient souvent sa colère et ne s’abandonne pas à toute sa fureur.

39 Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures,

un souffle qui s’en va et ne revient pas.

40 Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert!

Que de fois ils l’ont irrité dans les lieux arides!

41 Ainsi, ils ont recommencé à provoquer Dieu,

à attrister le Saint d’Israël.

42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance,

du jour où il les avait délivrés de l’ennemi,

43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte

et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan:

44 il avait changé leurs fleuves en sang,

et ils n’avaient pu en boire l’eau.

45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient

et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.

46 Il avait livré leurs récoltes aux criquets,

le produit de leur travail aux sauterelles.

47 Il avait détruit leurs vignes par la grêle,

et leurs sycomores par la gelée.

48 Il avait abandonné leur bétail à la grêle,

et leurs troupeaux à la foudre.

49 Il avait lâché contre eux son ardente colère,

la fureur, la rage et la détresse,

une troupe d’anges de malheur.

50 Il avait donné libre cours à sa colère:

il ne les avait pas sauvés de la mort,

il avait livré leur vie à la peste.

51 Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Egypte,

ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham[d].

52 Il avait fait partir son peuple comme des brebis,

il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.

53 Il les avait guidés en toute sécurité, pour qu’ils soient sans crainte,

et la mer avait recouvert leurs ennemis.

54 Il les avait amenés sur son saint territoire,

jusqu’à la montagne que sa main droite avait conquise.

55 Il avait chassé des nations devant eux,

leur avait distribué le pays en héritage

et avait fait habiter les tribus d’Israël dans les tentes de ces peuples.

56 Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut et se sont révoltés contre lui,

ils n’ont pas respecté ses instructions.

57 Ils se sont éloignés et ont été infidèles comme leurs ancêtres,

ils se sont retournés comme un arc trompeur.

58 Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux,

ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.

59 Dieu a entendu cela, et il a été irrité,

il a durement rejeté Israël.

60 Il a abandonné la demeure de Silo,

la tente où il habitait parmi les hommes.

61 Il a livré sa puissance à l’exil,

et sa parure entre les mains de l’ennemi.

62 Il a livré son peuple à l’épée,

il s’est irrité contre son héritage:

63 le feu a dévoré ses jeunes gens,

et ses vierges n’ont plus été célébrées;

64 ses prêtres sont tombés par l’épée,

et ses veuves n’ont pas pleuré leurs morts.

65 Le Seigneur s’est éveillé comme un homme qui a dormi,

comme un héros ragaillardi par le vin.

66 Il a frappé ses adversaires et les a fait reculer,

il les a couverts d’une honte éternelle.

67 Il a rejeté la tente de Joseph,

il n’a pas choisi la tribu d’Ephraïm,

68 mais il a choisi la tribu de Juda,

le mont Sion qu’il aimait.

69 Il y a construit son sanctuaire, solide comme les hauteurs,

comme la terre qu’il a établie pour toujours.

70 Il a choisi David, son serviteur,

et l’a fait sortir des bergeries;

71 il l’a pris derrière les brebis qui allaitent

pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple,

d’Israël, son héritage.

72 David les a dirigés avec un cœur intègre

et les a guidés avec des mains habiles.

Supplication en faveur de Jérusalem

79 Psaume d’Asaph.

O Dieu, les nations ont envahi ton héritage;

elles ont rendu impur ton saint temple,

elles ont fait de Jérusalem un tas de ruines.

Elles ont donné le cadavre de tes serviteurs

en pâture aux oiseaux du ciel,

le corps de tes fidèles aux bêtes de la terre.

Elles ont versé leur sang comme de l’eau

tout autour de Jérusalem,

et personne n’était là pour les enterrer.

Nous sommes devenus un objet de mépris pour nos voisins,

de moquerie et de raillerie pour ceux qui nous entourent.

Jusqu’à quand, Eternel, t’irriteras-tu sans cesse

et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu?

Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas

et sur les royaumes qui ne font pas appel à ton nom!

En effet, on a dévoré Jacob

et dévasté son domaine.

Ne te souviens plus de nos fautes passées!

Que tes compassions viennent sur nous sans tarder,

car nous sommes bien malheureux!

Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom!

Délivre-nous et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!

10 Pourquoi les nations diraient-elles:

«Où est leur Dieu?»

Qu’on sache parmi les nations, et puissions-nous le voir,

que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang versé!

11 Que les gémissements des prisonniers parviennent jusqu’à toi!

Par ton bras puissant, sauve ceux qui sont destinés à la mort!

12 Rends sept fois à nos voisins

les insultes qu’ils t’ont faites, Seigneur!

13 Et nous, ton peuple, le troupeau dont tu es le berger,

nous te célébrerons éternellement;

de génération en génération nous proclamerons tes louanges.

Plaidoyer pour la restauration d’Israël

80 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis du témoignage». Psaume d’Asaph.

Prête l’oreille, berger d’Israël,

toi qui conduis Joseph comme un troupeau!

Interviens dans ta splendeur,

toi qui sièges entre les chérubins[e]!

Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, déploie ta force

et viens à notre secours!

O Dieu, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Eternel, Dieu de l’univers,

jusqu’à quand t’irriteras-tu contre la prière de ton peuple?

Tu les as nourris d’un pain trempé de larmes,

tu leur as fait boire des larmes à pleine mesure.

Tu fais de nous une source de conflits pour nos voisins

et nos ennemis se moquent de nous.

Dieu de l’univers, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Tu avais arraché de l’Egypte une vigne:

tu as chassé des nations et tu l’as plantée.

10 Tu as déblayé le sol devant elle:

elle a pris racine et rempli la terre.

11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre,

et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu.

12 Elle étendait ses branches jusqu’à la mer,

et ses rejets jusqu’au fleuve.

13 Pourquoi as-tu renversé ses clôtures?

Voilà que tous les passants la dépouillent.

14 Le sanglier de la forêt y sème la dévastation,

et les bêtes des champs s’en nourrissent.

15 Dieu de l’univers, reviens donc,

regarde du haut du ciel et constate la situation, interviens pour cette vigne!

16 Protège ce que ta main droite a planté,

le fils que tu t’es choisi!

17 Ta vigne est brûlée par le feu, elle est saccagée;

ton visage menaçant provoque leur perte.

18 Que ta main soit sur l’homme qui est à ta droite,

sur le fils de l’homme que tu as toi-même fortifié!

19 Alors nous ne nous éloignerons plus de toi.

Fais-nous revivre et nous ferons appel à ton nom!

20 Eternel, Dieu de l’univers, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Footnotes

  1. Psaumes 78:2 J’ouvre… passé: cité en Matthieu 13.35.
  2. Psaumes 78:12 Tsoan: ou Tanis, ville d’Egypte à l’est du delta du Nil.
  3. Psaumes 78:24 Il leur… du ciel: cité en Jean 6.31 par les adversaires de Jésus pour réclamer un miracle de sa part.
  4. Psaumes 78:51 Cham: désignation de l’Egypte.
  5. Psaumes 80:2 Des chérubins étaient façonnés sur l'arche de l'alliance.

Dieu aurait-il changé ?

77 Au chef de chœur, selon Yedoutoun[a]. Un psaume d’Asaph[b].

J’appelle Dieu, |je crie vers lui ;
j’appelle Dieu, |et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, |je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, |je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, |je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, |j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, |tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble : |je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent :
« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?
Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?
Son amour serait-il |épuisé à jamais ?
Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?
10 Dieu a-t-il oublié |de manifester sa faveur ?
A-t-il, dans sa colère, |éteint sa compassion ? »
            Pause
11 Voici, me dis-je, |ce qui fait ma souffrance :
« Le Très-Haut n’agit plus |comme autrefois. »
12 Je me rappellerai |ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer |tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement !
Quel dieu est aussi grand que Dieu ?
15 Car toi, tu es le Dieu |qui réalise des prodiges !
Tu as manifesté |ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, |comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[c] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, |et elles se sont mises |à bouillonner,
et même les abîmes |ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent |de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, |retentit le tonnerre.
Tes flèches[d] sillonnaient |le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, |tu as frayé ta route
et tracé ton sentier |parmi les grandes eaux[e].
Et nul n’a discerné |la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple |comme un troupeau
Par le moyen |du ministère de Moïse |et d’Aaron.

La main de Dieu dans l’histoire

78 Méditation[f] d’Asaph[g].

Mon peuple, écoute mon enseignement,
sois attentif à ce que je vais dire.
J’énoncerai des propos instructifs,
j’évoquerai des secrets du passé[h].
Nous avons entendu et nous savons
ce que nos pères nous ont raconté,
nous n’allons pas le cacher à leurs descendants.
Nous redirons à la génération suivante, |les œuvres glorieuses de l’Eternel,
les puissants actes |et les prodiges qu’il a accomplis.

Il a fixé une règle en Jacob,
établi une loi en Israël,
et il a ordonné à nos ancêtres |d’enseigner tout cela à leurs enfants,
afin que la génération suivante |puisse l’apprendre
et que les enfants qui viendront à naître,
se lèvent à leur tour |pour l’enseigner à leurs propres enfants,
afin qu’ils placent leur confiance en Dieu,
qu’ils n’oublient pas comment Dieu a agi
et qu’ils observent ses commandements,
qu’ils ne ressemblent pas à leurs ancêtres,
génération indocile et rebelle,
génération au cœur trop inconstant,
dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.

Les hommes d’Ephraïm, armés de l’arc,
ont tourné le dos, au jour du combat.
10 Ils n’ont pas respecté |l’alliance de Dieu,
ils ont refusé de suivre sa Loi[i].
11 Ils ont oublié ses exploits
et les hauts faits opérés sous leurs yeux.
12 Devant leurs pères, Dieu avait fait des prodiges
aux champs de Tsoân[j], au pays d’Egypte.
13 Il a fendu la mer, et il les a fait traverser,
il a dressé les eaux tout comme un mur[k].
14 Il les guidait, le jour par la nuée,
et la nuit, par la lumière d’un feu[l].
15 Il a fendu des rochers au désert,
et les a abreuvés de torrents d’eau[m].
16 Du roc, il a fait jaillir des rivières,
il en a fait sortir l’eau comme un fleuve.
17 Mais ils péchaient contre lui sans arrêt,
ils bravaient le Très-Haut dans le désert[n].
18 Dans leur cœur, ils ont mis Dieu au défi
en réclamant à manger à leur goût[o].
19 Ils ont tenu des propos contre lui,
disant : « Dieu pourrait-il
dresser une table dans le désert[p] ? »
20 C’est ainsi qu’il a frappé le rocher,
l’eau a coulé, des torrents ont jailli.
« Pourrait-il aussi nous donner du pain
ou procurer de la viande à son peuple ? »
21 L’Eternel entendit, il s’emporta,
et un feu s’alluma contre Jacob :
sa colère éclata contre Israël,
22 car ils n’avaient pas fait confiance à Dieu,
ils n’avaient pas compté sur son secours.
23 Il donna ordre aux nuages d’en haut
et il ouvrit les écluses du ciel.
24 Pour les nourrir, il fit pleuvoir sur eux la manne
et il leur donna le froment du ciel.
25 Chacun mangea de ce pain des puissants[q],
Dieu leur fournit à satiété des vivres.
26 Il fit souffler le vent d’est dans le ciel,
et par sa force, il fit venir le vent du sud.
27 Il fit pleuvoir de la viande sur eux, |aussi abondante que la poussière.
Il fit tomber une nuée d’oiseaux |aussi nombreux que le sable des mers.
28 Il les fit tomber au milieu du camp,
autour du lieu où se dressaient leurs tentes.
29 Ils en mangèrent jusqu’à satiété.
Dieu leur avait servi ce qu’ils voulaient.
30 Mais leur envie n’était pas assouvie,
ils avaient encore la viande à la bouche
31 que la colère de Dieu éclata contre eux.
Alors il frappa les plus vigoureux,
abattant les jeunes gens d’Israël.

32 Malgré cela, ils ont péché encore,
ils n’ont pas eu foi, malgré ses prodiges[r].
33 Il fit s’évanouir leurs jours |de façon lamentable,
et terminer leurs années dans l’angoisse[s].
34 Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui,
ils revenaient à lui, |en le suppliant instamment,
35 se souvenant qu’il était leur rocher,
que le Dieu très-haut était leur libérateur.

36 Mais s’ils priaient, c’était pour le tromper :
les propos qu’ils lui tenaient n’étaient pas sincères,
37 car leur cœur n’était pas droit envers lui,
à son alliance, ils n’étaient pas fidèles.
38 Lui, cependant, rempli de compassion,
leur pardonnait au lieu de les détruire,
et, bien souvent, détournait sa colère,
ne voulant pas déchaîner toute sa fureur.
39 Il considérait qu’ils étaient fragiles :
un souffle qui passe et ne revient plus.

40 Que de fois ils se sont rebellés contre lui |dans le désert
et l’ont offensé dans les lieux arides[t] !
41 A nouveau, ils mettaient Dieu au défi
et ils attristaient le Saint d’Israël.
42 Car ils oubliaient son œuvre puissante :
comment il les avait sauvés de l’oppresseur,
43 en Egypte, il avait fait des miracles,
et, au pays de Tsoân, des prodiges[u],
44 canaux et rivières changés en sang,
nul ne pouvait plus s’y désaltérer[v],
45 mouches venimeuses qui les piquaient[w],
grenouilles qui causaient leur ruine[x],
46 leurs récoltes livrées aux sauterelles
et le fruit de leur labeur aux criquets[y],
47 leurs vignes ravagées par des grêlons
et leurs figuiers sous les effets du gel,
48 leurs troupeaux abandonnés à la grêle
et leur bétail décimé par la foudre.
49 Il déchaîna contre eux son ardente colère,
son courroux, sa fureur, et les mit en détresse,
en envoyant une armée d’anges de malheur.
50 Il donna libre cours à sa colère,
et il ne leur épargna pas la mort.
Au contraire, il les livra à la peste.
51 Il frappa tous les fils aînés d’Egypte,
les premiers fruits de leur virilité[z] |dans les logis de Cham[aa].
52 Comme un troupeau, il fit sortir son peuple
et il les conduisit dans le désert, |tout comme un berger conduit ses brebis[ab].
53 Il les conduisit en sécurité, |les préservant de tout sujet de crainte,
et la mer engloutit leurs ennemis[ac].
54 Il les fit ensuite venir |sur son territoire sacré,
il les conduisit jusqu’à la montagne[ad] |qu’il s’était par lui-même acquise[ae].
55 Il chassa devant eux des peuples étrangers,
et il attribua à chacun par le sort, |une part du pays en patrimoine.
Il installa les tribus d’Israël |dans les demeures des Cananéens.
56 Mais ils ont voulu forcer la main |au Dieu très-haut
et ils se sont rebellés contre lui.
Ils n’ont pas respecté ses lois[af].
57 Ils se sont dérobés |et se sont montrés traîtres |tout comme leurs ancêtres.
On ne pouvait pas leur faire confiance |pas plus qu’à l’arc dont la flèche dévie.
58 Ils l’ont irrité avec leurs hauts lieux[ag],
par leurs idoles, ils ont provoqué |sa vive indignation.

59 Dieu l’entendit : il se mit en colère
et il prit Israël en aversion.
60 Il délaissa sa maison de Silo[ah],
le tabernacle, |où il résidait parmi les humains.
61 Il laissa partir en captivité |le coffre sacré, trône de sa force,
et livra aux ennemis sa splendeur[ai].
62 En colère contre les siens,
il abandonna son peuple à l’épée.
63 Le feu consuma ses adolescents,
et l’on ne chanta plus l’éloge |de ses jeunes mariées[aj].
64 Ses prêtres périrent sous les coups de l’épée,
ses veuves n’eurent pas droit à des larmes[ak].

65 Mais, tout à coup, l’Eternel intervint,
tel un dormeur sortant de sa torpeur,
tel un guerrier exalté par le vin.
66 Il frappa ses ennemis à revers,
il les couvrit d’une honte éternelle.
67 Il écarta la maison de Joseph[al],
ne choisit pas la tribu d’Ephraïm.
68 Mais il choisit la tribu de Juda,
le mont Sion qu’il prit en affection.
69 C’est là qu’il édifia son sanctuaire |tels les lieux élevés
comme la terre établie pour toujours.

70 Il a choisi son serviteur David
et il l’a tiré de ses bergeries[am].
71 Il l’a pris du milieu de ses brebis
pour qu’il soit berger de Jacob, son peuple,
et d’Israël qui est sa possession.
72 David fut pour eux un berger intègre
qui les guida d’une main avisée.

Jérusalem est en ruine

79 Psaume d’Asaph[an].

O Dieu ! Des peuples étrangers |ont pénétré dans ton domaine,
ils ont rendu impur ton temple saint,
ils ont fait de Jérusalem |un tas de ruines[ao].
Ils ont livré
les corps de tes serviteurs aux rapaces,
la chair de ceux qui te sont attachés
aux animaux sauvages.
Ils ont versé des flots de sang
tout autour de Jérusalem
sans qu’il y ait personne |pour enterrer les morts.
Nos voisins nous insultent,
et ceux qui nous entourent |se moquent de nous et nous raillent.
Jusques à quand, ô Eternel, |seras-tu sans cesse irrité ?
Et ton ardente indignation |brûlera-t-elle comme un feu ?
Déverse ta fureur |sur les peuples païens,
ceux qui ne te connaissent pas,
sur les royaumes
qui ne t’invoquent pas,
car ils ont dévoré Jacob[ap],
et ils ont ravagé |le lieu de sa demeure[aq].

Ne tiens plus compte de nos fautes du passé !
Que tes compassions |sans tarder nous assistent,
car nous sommes tombés bien bas.
Accorde-nous ton aide, |ô Dieu, notre Sauveur,
pour l’honneur de ton nom !
Délivre-nous, pardonne nos péchés
à cause de ce que tu es !
10 Pourquoi les autres peuples diraient-ils :
« Où est leur Dieu[ar] ? »
Montre-leur sous nos yeux,
que tu demandes compte |du meurtre de tes serviteurs !

11 Que les plaintes des prisonniers |parviennent jusqu’à toi !
Et que les condamnés à mort
soient sauvés par ton bras puissant !
12 Rends en plein cœur à nos voisins, |et au septuple[as],
l’insulte qu’ils t’ont infligée, |ô Eternel !
13 Et nous, ton peuple, le troupeau |dont tu es le berger,
nous te célébrerons toujours,
et nous publierons tes louanges |au cours de tous les âges.

Jusques à quand, Seigneur ?

80 Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis[at] de la Loi ». Psaume d’Asaph[au].

O Berger d’Israël, |tends vers moi ton oreille,
toi qui conduis Joseph[av] |comme un troupeau !
O toi qui sièges |entre les chérubins[aw],
parais dans ta splendeur
aux regards d’Ephraïm, |de Benjamin, |de Manassé[ax] ! |Déploie ta force !
Viens nous sauver !
O Dieu, rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

O Eternel, |Dieu des armées célestes,
jusques à quand |seras-tu en colère
en réponse aux prières |que t’adresse ton peuple ?
Tu le nourris |d’un pain trempé de pleurs.
Tu lui fais boire |des larmes sans mesure.
Tu fais de nous |un brandon de discorde |pour nos voisins !
Et nos ennemis se moquent de nous.
Dieu des armées célestes, |rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

Tu avais arraché |de l’Egypte une vigne[ay],
puis tu as chassé des peuplades, |et tu l’as replantée.
10 Tu avais déblayé |le terrain devant elle
et elle a pris racine |profondément en terre, |puis elle a rempli le pays.
11 Son ombre couvrait les montagnes,
ses sarments ressemblaient |aux plus grands cèdres.
12 Elle étendait |ses vrilles vers la mer
et ses rejets |allaient jusqu’à l’Euphrate[az].
13 Pourquoi as-tu |défoncé ses clôtures ?
Tous les passants |viennent y grappiller.
14 Le sanglier |qui sort de la forêt |la retourne en tous sens.
Les animaux des champs |viennent y pâturer.
15 Dieu des armées célestes, |reviens enfin !
Jette un regard |du haut du ciel et vois !
Viens t’occuper |de cette vigne !

16 Viens protéger |ce cep que tu as toi-même planté,
ce rejeton[ba] |que tu as fait grandir pour toi !
17 On y a mis le feu, |elle a été coupée !
Que sous l’effet de ta colère |les ennemis périssent !
18 Protège l’homme |qui se tient à ta droite,
cet homme que pour ton service |tu as fortifié.
19 Et, jamais plus, |nous ne te quitterons.
Fais-nous revivre |et nous t’invoquerons !
20 O Eternel, |Dieu des armées célestes, |rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

Footnotes

  1. 77.1 Voir note 39.1.
  2. 77.1 Voir note 50.1.
  3. 77.17 Les eaux de la mer des Roseaux lors de l’Exode que rappellent les v. 17-20.
  4. 77.18 C’est-à-dire les éclairs (18.15 ; 97.4 ; 144.6).
  5. 77.20 Voir Ex 14 et 15.
  6. 78.1 Signification incertaine.
  7. 78.1 Voir note 50.1.
  8. 78.2 Cité en Mt 13.35 d’après l’ancienne version grecque.
  9. 78.10 Allusion aux désobéissances d’Ephraïm (voir Jg 1.29 ; 2.2 ; 8.1 ; 9.1-5 ; 12.2).
  10. 78.12 Ancienne ville de la Basse-Egypte appelée aussi Tanis, située à l’est du delta du Nil, sur le chemin de l’Exode (Nb 13.22).
  11. 78.13 Voir Ex 14.1 à 15.21.
  12. 78.14 Voir Ex 13.21-22.
  13. 78.15 Pour les v. 15-16, voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.2-13.
  14. 78.17 Par les murmures contre lui, par exemple à Mara (Ex 15.24).
  15. 78.18 Pour les v. 18-31, voir Ex 16.2-15 ; Nb 11.4-23, 31-34.
  16. 78.19 Voir Nb 21.5.
  17. 78.25 L’ancienne version grecque a traduit : pain des anges.
  18. 78.32 Ils n’ont pas cru, en particulier, que Dieu pourrait leur donner la victoire sur les Cananéens (Nb 14). Comme au v. 22, l’incrédulité est le péché majeur des Israélites.
  19. 78.33 La génération de l’Exode fut condamnée à mourir dans le désert (Nb 14.22-23, 28-35).
  20. 78.40 Dans ce second cycle (v. 40-64), le psalmiste reprend les faits mentionnés dans le premier (v. 17-39).
  21. 78.43 Voir note v. 12. Les v. 44-51 reprennent partiellement le thème des plaies d’Egypte.
  22. 78.44 Voir Ex 7.14-25.
  23. 78.45 Voir Ex 8.16-28.
  24. 78.45 Voir Ex 7.26 à 8.11. Pour les v. 45-48, voir Ex 9.13-35.
  25. 78.46 Voir Ex 10.1-20.
  26. 78.51 Autre traduction : de leur vigueur.
  27. 78.51 Voir Gn 7.13 ; 10.6-20. Selon Gn 10.6, les Egyptiens étaient les descendants de Cham, l’un des fils de Noé (cf. Ps 105.23, 27 ; 106.21-22).
  28. 78.52 Voir Ex 13.17-22.
  29. 78.53 Voir Ex 14.26-28.
  30. 78.54 Le mont Sion où devait être érigé le Temple (v. 68-69).
  31. 78.54 Voir Ex 15.17.
  32. 78.56 Voir Jg 2.11-15.
  33. 78.58 Lieux consacrés à des cultes idolâtres.
  34. 78.60 Ancien sanctuaire des Israélites au temps de Josué (Jos 18.1, 8 ; 21.1-2 ; Jg 18.31 ; 1 S 1.3 ; Jr 7.12) situé dans le territoire d’Ephraïm entre Béthel et Sichem (Jg 21.12), à une quarantaine de kilomètres au nord de Jérusalem. Le coffre sacré y fut déposé jusqu’au temps du jeune Samuel (1 S 4.3). La ville fut sans doute détruite par les Philistins (d’après les fouilles archéologiques : vers 1050 av. J.-C.).
  35. 78.61 Voir 1 S 4.4-22.
  36. 78.63 Il s’agit des chants nuptiaux où les jeunes filles étaient célébrées. Cela signifie qu’elles n’eurent plus l’occasion de se marier parce que les jeunes gens avaient été tués dans les batailles (cf. Es 3.25 à 4.1).
  37. 78.64 Obligées de fuir, elles ne purent pas pleurer leurs morts dans des cérémonies funèbres traditionnelles (voir Jb 27.15).
  38. 78.67 Elle est constituée par les tribus d’Ephraïm et de Manassé (Gn 48.1) auxquelles Jacob a conféré le droit d’aînesse, mais que Dieu a écartées de cette position.
  39. 78.70 Pour les v. 70-71, voir 1 S 16.11-13 ; 25.7-8 ; 1 Ch 17.7.
  40. 79.1 Voir note 50.1.
  41. 79.1 Voir 2 R 25.8-10 ; 2 Ch 36.17-19 ; Jr 52.12-14.
  42. 79.7 Jacob est mis ici pour le peuple d’Israël (Gn 32.28).
  43. 79.7 Voir Jr 10.25.
  44. 79.10 Voir 42.4, 11 ; Jr 2.17 ; Mi 7.10 ; Ml 2.17.
  45. 79.12 Sept est le nombre exprimant la plénitude, donc ici la rétribution complète (Gn 4.15 ; Pr 6.31).
  46. 80.1 Signification incertaine. Autre traduction : avec accompagnement sur instrument à six cordes.
  47. 80.1 Voir note 50.1.
  48. 80.2 Père d’Ephraïm et de Manassé (Gn 48.8-20) peut désigner les dix tribus du Nord, mais comme Joseph fut établi « fils aîné » par Jacob (Gn 48.5), ce nom peut aussi se référer à tout Israël.
  49. 80.2 Les deux figures ailées qui dominaient le coffre sacré (Ex 25.22 ; 1 R 6.23-28).
  50. 80.3 Les trois tribus des descendants de Rachel qui suivaient immédiatement le coffre sacré (Nb 10.21-24) dans la marche vers le pays promis.
  51. 80.9 Israël est plusieurs fois comparé à une vigne (voir Es 5.1-7 ; 27.2-6 ; Ez 15.1-8 ; Jn 15.1-10).
  52. 80.12 La mer Méditerranée et l’Euphrate étaient les limites extrêmes du royaume d’Israël sous David et Salomon.
  53. 80.16 Il y a sans doute ici un jeu de mots sur le double sens du terme : le rejeton est le « rameau de Joseph » (Gn 49.22) mais aussi le rejeton davidique dont il est question au v. 18.