Psalm 92

Glädje över Herrens väldiga gärningar

En psalm, en sång för sabbats- dagen.

Det är gott att tacka Herren
    och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
att om morgonen förkunna din nåd
och om natten din trofasthet
med tiosträngat instrument och psaltare,
med spel på harpa.
Ty du gläder mig, Herre, med dina gärningar,
jag vill jubla över dina händers verk.
Hur stora är inte dina verk, Herre!
Hur djupa är inte dina tankar.
En oförnuftig man tänker inte på det,
en dåre förstår det inte.

När de ogudaktiga grönskar som gräs
och alla ogärningsmän blomstrar,
    går de ändå mot evig undergång.
Men du, Herre, är den Högste för evigt.
10 Ty se, dina fiender, Herre,
    se, dina fiender förgås,
alla ogärningsmän skingras.
11 Men mitt horn gör du högt som vildoxens,
jag övergjuts med frisk olja.
12 Mina ögon får se att mina förföljare faller,
mina öron får höra hur det går med de onda
som reser sig mot mig.

13 De rättfärdiga grönskar som palmer,
som cedrar på Libanon växer de till.
14 De är planterade i Herrens hus,
    de grönskar i vår Guds förgårdar.
15 Ännu vid hög ålder bär de frukt,
    de frodas och grönskar
16 för att förkunna att Herren är rättfärdig.
Han är min klippa och ingen orätt finns i honom.

Psalm 92

A psalm; a song; for the day of worship.

It is good to give thanks to Yahweh,
    to make music to praise your name, O Elyon.
It is good to announce your mercy in the morning
    and your faithfulness in the evening
        on a ten-stringed instrument and a harp
            and with a melody on a lyre.

You made me find joy in what you have done, O Yahweh.
    I will sing joyfully about the works of your hands.
How spectacular are your works, O Yahweh!
    How very deep are your thoughts!

A stupid person cannot know
    and a fool cannot understand
        that wicked people sprout like grass
            and all troublemakers blossom like flowers,
                only to be destroyed forever.

But you, O Yahweh, are highly honored forever.
Now look at your enemies, O Yahweh.
    Now look at your enemies.
        They disappear, and all troublemakers are scattered.

10 But you make me as strong as a wild bull,
    and soothing lotion is poured on me.
11 My eyes gloat over those who spy on me.
    My ears hear the cries of evildoers attacking me.

12 Righteous people flourish like palm trees
    and grow tall like the cedars in Lebanon.
13 They are planted in Yahweh’s house.
    They blossom in Elohim’s courtyards.
14 Even when they are old, they still bear fruit.
    They are always healthy and fresh.
15 They make it known that Yahweh is decent.
    He is my rock.
        He is never unfair.