Add parallel Print Page Options

Samla alla folken runt omkring dig,
    regera över dem från höjden!
Herren är den som dömer folken.
Döm mig, Herre,
    efter min rättfärdighet,
    efter min integritet.
10 Gör slut på de gudlösas ondska,
    låt den rättfärdige stå fast!
    Den som prövar sinne och känslor[a] är en rättfärdig Gud.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:10 sinne och känslor, ordagrant hjärtan och njurarna. Hjärtat betraktades som säte för människans medvetna, intellektuella liv, och njurarna (inälvorna) stod för känslorna.

Låt skaran av folk samlas omkring dig,
regera över dem från höjden.
Herren håller dom över folken.
    Döm mig, Herre,
efter min rättfärdighet,
    efter den fullkomlighet som övertäcker mig.
10 Gör slut på de ogudaktigas ondska,
låt den rättfärdige stå fast!
    Du som prövar hjärtan och njurar är en rättfärdig Gud.

Read full chapter

    Let the Lord judge(A) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(B)
    according to my integrity,(C) O Most High.(D)
Bring to an end the violence of the wicked
    and make the righteous secure—(E)
you, the righteous God(F)
    who probes minds and hearts.(G)

10 My shield[a](H) is God Most High,
    who saves the upright in heart.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 7:10 Or sovereign

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.

Read full chapter