Add parallel Print Page Options

Kungens bön

61 För körledaren, till stränginstrument. Av David.

Gud, lyssna till mitt rop!
    Hör min bön!

Från jordens ände ropar jag till dig i min svaghet.
    Led mig upp på klippan, som är högre än jag.
Du är min tillflykt,
    ett starkt torn mot fienden.

Jag vill för alltid bo i ditt tält
    och ta min tillflykt under dina vingars skugga. Séla
Du har hört mina löften, Gud,
    och du har gett mig deras arv som fruktar dig.

Ge kungen ett långt liv,
    många år från generation till generation.
Låt honom sitta på sin tron inför Gud i evighet.
    Låt din nåd och trofasthet bevara honom.

Då ska jag ständigt prisa ditt namn.
    Dag efter dag ska jag uppfylla mina löften.

Prière du roi qui cherche un refuge

61 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.

O Dieu, écoute mes cris,

sois attentif à ma prière!

Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi:

conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi!

Oui, tu es pour moi un refuge,

une tour fortifiée, en face de l’ennemi.

Je voudrais habiter éternellement dans ta tente,

me réfugier sous l’abri de tes ailes. Pause.

Oui, c’est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux;

tu me donnes l’héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.

Ajoute des jours à la vie du roi,

que ses années se prolongent de génération en génération,

qu’il siège éternellement devant Dieu!

Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

Alors je chanterai sans cesse ton nom

en accomplissant chaque jour mes vœux.