Psalm 5

Morgonbön under förföljelse

För sångmästaren, till nehilót,[a] en psalm av David.

Lyssna till mina ord, Herre!
    Ge akt på mina suckar!
Hör mig när jag ropar om hjälp,
    du min konung och min Gud,
ty till dig ber jag.
Herre, om morgonen hör du min röst,
om morgonen vänder jag mig till dig och väntar ivrigt.

Du är inte en Gud som älskar ogudaktighet,
den som är ond får ej bo hos dig.
De övermodiga består inte inför dina ögon,
du hatar alla ogärningsmän.
Du förgör dem som talar lögn,
    Herren avskyr de blodtörstiga och falska.
Men jag får gå in i ditt hus
    genom din stora nåd.
Jag får tillbe i din fruktan,
    vänd mot ditt heliga tempel.

Herre, led mig genom din rättfärdighet
för mina förföljares skull.
    Gör din väg jämn för mig.
10 Ty vad deras mun talar kan ingen lita på,
deras inre är fördärv,
    en öppen grav är deras strupe
och sin tunga gör de hal.
11 Förklara dem skyldiga, Gud,
    låt deras planer bli deras fall.
Driv bort dem för deras många synders skull,
ty de är upproriska mot dig.
12 Men låt alla som flyr till dig
    få glädja sig.
I evighet skall de jubla,
    ty du beskyddar dem.
I dig skall de fröjdas
    som älskar ditt namn.
13 Ty du, Herre, välsignar den rättfärdige,
du omger honom med nåd som med en sköld.

Footnotes

  1. Psaltaren 5:1 nehilót Ett blåsinstrument, troligen flöjt.

Morgonbön under förföljelse

För körledaren, till flöjt. En psalm av David.

Hör mina ord, Herre,
    tänk på mina suckar[a]!
Lyssna när jag ropar,
        min kung och min Gud!
    Till dig går min bön.
(A) Herre, om morgonen
        hör du min röst,
    om morgonen vänder jag mig
        till dig och väntar.

(B) Du är inte en Gud
        som älskar ondska,
    den som är ond
        får inte bo hos dig.
De övermodiga består inte
        inför dina ögon,
    du hatar alla förbrytare.
(C) Du förgör dem som ljuger,
    Herren avskyr den som är
        blodtörstig och falsk.
Men genom din stora nåd
        får jag gå in i ditt hus,
    jag får tillbe i vördnad för dig,
        vänd mot ditt heliga tempel.

(D) Herre, led mig i din rättfärdighet
        för mina förföljares skull,
    jämna din väg för mig.
10 (E) Det finns ingen sanning
        i deras mun.
    Deras inre är fördärv,
        deras strupe är en öppen grav
            och sin tunga gör de hal.
11 (F) Döm dem skyldiga, Gud,
        låt deras planer bli deras fall!
    Driv bort dem
            för deras många brott,
        eftersom de gör uppror mot dig.

12 (G) Men alla som flyr till dig
    ska få glädjas,
        de ska jubla i evighet.
    Du beskyddar dem,
        de som älskar ditt namn
            ska få fröjdas i dig,
13 (H) för du, Herre,
        välsignar den rättfärdige.
    Du täcker honom med nåd
        som en sköld.

Footnotes

  1. 5:2 suckar   Annan översättning: "tankar".

Gud står på min sida

1-3 Herre, hör min bön, lyssna till mina ord! Du är min Gud och min kung! Jag kommer aldrig att be till någon annan än dig!

Varje morgon ser jag upp till dig i himlen och lägger fram mina önskningar inför dig och väntar på ditt svar.

Jag vet att du inte står ut med ondskan och att du inte heller tolererar den minsta synd.

Därför kan de högfärdiga aldrig komma undan din blick, för du hatar deras onda gärningar.

Du utrotar dem som ljuger, och du avskyr mord och falskhet.

Men tack vare din barmhärtighet och kärlek får jag komma till ditt tempel. Jag får tillbe dig med fruktan.

Herre, led mig, och visa mig att du är på min sida, för annars kommer mina fiender att besegra mig! Säg mig vad jag ska göra och vart jag ska vända mig!

10 Mina fiender talar inte ett enda sant ord. Deras hjärtan är fulla av ondska. Deras förslag leder till synd och död, och de kan säga vad som helst för att nå sina syften.

11 Gud, låt dem stå till svars för allt ont de gör, och låt deras planer falla till marken. De är upproriska mot dig!

12 Men alla de som litar på dig ska glädjas! Låt dem sjunga av glädje, för du försvarar dem! Det är du som ger dem verklig lycka,

13 för du välsignar dem som lyder dig, Herre, och du skyddar dem med din kärleks sköld!

David oppressed with the cruelty of his enemies, and fearing greater dangers, calleth to God for succor, showing how requisite it is that God should punish the malice of his adversaries. 7 After, being assured of prosperous success, he conceiveth comfort, 12 concluding, that when God shall deliver him, others also shall be partakers of the same mercies.

To him that excelleth upon [a]Nehiloth. A Psalm of David.

Hear my words, O Lord: understand my [b]meditation.

Hearken unto the voice of my cry, my king and my God: for unto thee do I pray.

Hear my voice in the morning, O Lord: for in the morning will I direct me unto thee, and I will [c]wait.

For thou art not a God that loveth [d]wickedness, neither shall evil dwell with thee.

[e]The foolish shall not stand in thy sight: for thou hatest all them that work iniquity.

Thou shalt destroy them that speak lies: the Lord will abhor the bloody man and deceitful.

But I [f]will come into thine house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thine holy Temple.

Lead me, O Lord, in thy righteousness, [g]because of mine enemies: make thy way plain before my face.

For no constancy is in their mouth: within they are very corruption: their (A)throat is an open sepulcher, and they flatter with their tongue.

10 Destroy them, O God, [h]let them [i]fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they have rebelled against thee.

11 And [j]let all them that trust in thee, rejoice and triumph forever, and cover thou them: and let them that love thy name, rejoice in thee.

12 For thou Lord, wilt [k]bless the righteous, and with favor [l]wilt compass him, as with a shield.

Footnotes

  1. Psalm 5:1 Or, a musical instrument or tune.
  2. Psalm 5:1 That is, my vehement prayer, and secret complaint and sighings.
  3. Psalm 5:3 With patience and trust till I be heard.
  4. Psalm 5:4 Seeing that God of nature hateth wickedness, he must needs punish the wicked, and save the godly.
  5. Psalm 5:5 Which run most ragingly after their carnal affections.
  6. Psalm 5:7 In the deepest of his tentations he putteth his full confidence in God.
  7. Psalm 5:8 Because thou art just, therefore lead me out of the dangers of mine enemies.
  8. Psalm 5:10 Or, cause them to err.
  9. Psalm 5:10 Let their devices come to nought.
  10. Psalm 5:11 Thy favor toward me shall confirm the faith of all others.
  11. Psalm 5:12 Or, give good success.
  12. Psalm 5:12 So that he shall be safe from all dangers.