Print Page Options Listen to Psaltaren 5

Psalm 5

Morgonbön under förföljelse

För sångmästaren, till nehilót,[a] en psalm av David.

Lyssna till mina ord, Herre!
    Ge akt på mina suckar!
Hör mig när jag ropar om hjälp,
    du min konung och min Gud,
ty till dig ber jag.
Herre, om morgonen hör du min röst,
om morgonen vänder jag mig till dig och väntar ivrigt.

Du är inte en Gud som älskar ogudaktighet,
den som är ond får ej bo hos dig.
De övermodiga består inte inför dina ögon,
du hatar alla ogärningsmän.
Du förgör dem som talar lögn,
    Herren avskyr de blodtörstiga och falska.
Men jag får gå in i ditt hus
    genom din stora nåd.
Jag får tillbe i din fruktan,
    vänd mot ditt heliga tempel.

Herre, led mig genom din rättfärdighet
för mina förföljares skull.
    Gör din väg jämn för mig.
10 Ty vad deras mun talar kan ingen lita på,
deras inre är fördärv,
    en öppen grav är deras strupe
och sin tunga gör de hal.
11 Förklara dem skyldiga, Gud,
    låt deras planer bli deras fall.
Driv bort dem för deras många synders skull,
ty de är upproriska mot dig.
12 Men låt alla som flyr till dig
    få glädja sig.
I evighet skall de jubla,
    ty du beskyddar dem.
I dig skall de fröjdas
    som älskar ditt namn.
13 Ty du, Herre, välsignar den rättfärdige,
du omger honom med nåd som med en sköld.

Footnotes

  1. Psaltaren 5:1 nehilót Ett blåsinstrument, troligen flöjt.

Klagan och bön när fienden förföljer

För körledaren, till flöjtspel.[a] En psalm av David.

Herre, lyssna till mina ord,
    hör på mina suckar!
Lyssna på mitt rop, min kung och min Gud!
    Jag ber till dig.
Om morgonen, Herre, hör du min röst,
    om morgonen lägger jag fram mina önskningar inför dig och väntar.

Du är inte en Gud som finner behag i ondskan,
    och ingen ond får bo hos dig.
De högfärdiga består inte inför din blick,
    du hatar alla som gör orätt.
Du utrotar dem som ljuger,
    och Herren avskyr de blodtörstiga och falska.

Men för din stora nåd
    får jag komma till ditt tempel.
Jag böjer mig ner i din fruktan,
    mot ditt heliga tempel.
Herre, led mig i din rättfärdighet,
    för mina fienders skull,
gör din väg rak framför mig!

10 Ingenting av vad de säger är tillförlitligt,
    fördärvade är de i sitt innersta.
Deras strupe är en öppen grav,
    och hal är deras tunga.
11 Gud, förklara dem skyldiga,
    och låt deras planer fälla dem!
Driv bort dem för deras många synder,
    för de är upproriska mot dig.

12 Men låt alla dem glädjas, som tar sin tillflykt till dig!
Låt dem för evigt sjunga av glädje,
    för du beskyddar dem.
De som älskar ditt namn
    ska fröjdas i dig.
13 För du, Herre, välsignar den rättfärdige,
    du omger honom med ditt välbehags sköld.

Footnotes

  1. 5:1 Grundtextens innebörd är osäker.

Morgonbön under förföljelse

För körledaren, till flöjt. En psalm av David.

Hör mina ord, Herre,
    tänk på mina suckar[a]!
Lyssna när jag ropar,
        min kung och min Gud!
    Till dig går min bön.
(A) Herre, om morgonen
        hör du min röst,
    om morgonen vänder jag mig
        till dig och väntar.

(B) Du är inte en Gud
        som älskar ondska,
    den som är ond
        får inte bo hos dig.
De övermodiga består inte
        inför dina ögon,
    du hatar alla förbrytare.
(C) Du förgör dem som ljuger,
    Herren avskyr den som är
        blodtörstig och falsk.
Men genom din stora nåd
        får jag gå in i ditt hus,
    jag får tillbe i vördnad för dig,
        vänd mot ditt heliga tempel.

(D) Herre, led mig i din rättfärdighet
        för mina förföljares skull,
    jämna din väg för mig.
10 (E) Det finns ingen sanning
        i deras mun.
    Deras inre är fördärv,
        deras strupe är en öppen grav
            och sin tunga gör de hal.
11 (F) Döm dem skyldiga, Gud,
        låt deras planer bli deras fall!
    Driv bort dem
            för deras många brott,
        eftersom de gör uppror mot dig.

12 (G) Men alla som flyr till dig
    ska få glädjas,
        de ska jubla i evighet.
    Du beskyddar dem,
        de som älskar ditt namn
            ska få fröjdas i dig,
13 (H) för du, Herre,
        välsignar den rättfärdige.
    Du täcker honom med nåd
        som en sköld.

Footnotes

  1. 5:2 suckar   Annan översättning: "tankar".

Gud står på min sida

1-3 Herre, hör min bön, lyssna till mina ord! Du är min Gud och min kung! Jag kommer aldrig att be till någon annan än dig!

Varje morgon ser jag upp till dig i himlen och lägger fram mina önskningar inför dig och väntar på ditt svar.

Jag vet att du inte står ut med ondskan och att du inte heller tolererar den minsta synd.

Därför kan de högfärdiga aldrig komma undan din blick, för du hatar deras onda gärningar.

Du utrotar dem som ljuger, och du avskyr mord och falskhet.

Men tack vare din barmhärtighet och kärlek får jag komma till ditt tempel. Jag får tillbe dig med fruktan.

Herre, led mig, och visa mig att du är på min sida, för annars kommer mina fiender att besegra mig! Säg mig vad jag ska göra och vart jag ska vända mig!

10 Mina fiender talar inte ett enda sant ord. Deras hjärtan är fulla av ondska. Deras förslag leder till synd och död, och de kan säga vad som helst för att nå sina syften.

11 Gud, låt dem stå till svars för allt ont de gör, och låt deras planer falla till marken. De är upproriska mot dig!

12 Men alla de som litar på dig ska glädjas! Låt dem sjunga av glädje, för du försvarar dem! Det är du som ger dem verklig lycka,

13 för du välsignar dem som lyder dig, Herre, och du skyddar dem med din kärleks sköld!

För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.

Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.

Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.

HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.

Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.

De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.

Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.

Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.

HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.

10 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.

11 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.

12 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.

13 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.