Print Page Options

Gud är vår tillflykt

46 För körledaren. Av Korachs ättlingar, till Alamót[a]. En sång.

Gud är vår tillflykt och starkhet,
    en beprövad hjälp i vår nöd.
Därför är vi inte rädda även om jorden skulle skaka
    och bergen störta ner i havsdjupen,
även om dess vatten skulle brusa och skumma
    och bergen skaka vid havets uppror. Séla

Det går en flod vars strömmar gläder Guds stad,
    till den Högstes heliga boning.
Gud själv är i dess mitt, den ska aldrig vackla.
    Gud hjälper den när morgonen gryr.
Folken väsnas och riken faller.
    Han höjer sin röst, och jorden förgås.

Härskarornas Herre är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Séla

Kom och se Herrens gärningar,
    ödeläggelser som han gör på jorden.
10 Han gör slut på krigen på jorden,
    han bryter sönder bågen och bräcker spjutet,
    han bränner upp sköldarna i eld.
11 ”Bli stilla och inse att jag är Gud,
    upphöjd över folken, upphöjd över jorden.”

12 Härskarornas Herre är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Séla

Footnotes

  1. 46:1 Betyder till unga kvinnor, kanske en musikalisk term eller benämning på en känd sång.

Gud är med oss!

1-2 Gud är vår tillflykt och starkhet, en beprövad hjälp i våra svårigheter.

Därför behöver vi inte vara rädda även om hela världen skulle gå under och bergen störta ner i havsdjupen,

även om haven skulle brusa och dåna och bergen skaka!

Det går en flod av glädje genom Guds stad, i Guds, den högstes heliga hus.

Gud själv bor i den staden. Därför står den fast. Redan när dagen gryr kommer han med sin hjälp.

Runtomkring gör folken uppror och riken faller. Och när Gud låter sin mäktiga stämma ljuda förgås jorden.

Gud, befälhavaren över himlens härskaror, är mitt ibland oss. Jakobs Gud är vårt skydd.

Kom och se allt det fantastiska som vår Gud gör,

10 se hur han gör slut på alla krig på jorden. Se hur han bryter sönder och bränner upp alla vapen!

11 Bli tysta och stilla, och erkänn att jag är Gud! Jag står över alla folk och min makt sträcker sig över hela jorden.

12 Befälhavaren över himlens arméer är mitt ibland oss! Jakobs Gud är vårt skydd!

46 För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång.

Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.

Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;

om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. Sela.

En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.

Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.

Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.

HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.

Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.

10 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.

11 »Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden.»

12 HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. Sela.

God Protects His People

For the director of music. By ·alamoth [maidens; young women; C perhaps for soprano voices]. A psalm of the sons of Korah [C descendants of Kohath, son of Levi, who served as Temple musicians; 1 Chr. 6:22].

46 God is our ·protection [refuge] and our strength.
    He ·always helps [is an ever present/timely help] in times of ·trouble [distress].
So we will not be afraid even if the earth ·shakes [quakes],
    or the mountains ·fall [reel; totter] into the heart of the sea,
even if the ·oceans [L waters] roar and foam,
    or the mountains ·shake [tremble] at ·the raging sea [L its surging]. ·Selah [Interlude]

There is a river ·that [L whose channels/streams] brings joy to the city of God,
    the holy place where God Most High lives.
God is in that city, and so it will not ·be shaken [reel; totter].
    God will help her at dawn.
Nations ·tremble [roar] and kingdoms ·shake [reel; totter].
    God ·shouts [L gives forth his voice] and the earth ·crumbles [melts].

The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] is with us;
the God of Jacob is our ·defender [refuge; fortress]. ·Selah [Interlude]

Come and see what the Lord has done,
    ·the amazing things he has done [or the desolations he has brought] on the earth.
He stops wars ·everywhere on [L to the ends of] the earth.
    He breaks all bows and shatters spears
    and burns up the ·chariots [or shields] with fire.
10 God says, “Be still and know that I am God.
    I will be ·praised [exalted] in all the nations;
I will be ·praised [exalted] throughout the earth.”

11 The Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] is with us;
the God of Jacob is our ·defender [refuge; fortress]. ·Selah [Interlude]

Psalm 46[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth.[b] A song.

God is our refuge(A) and strength,(B)
    an ever-present(C) help(D) in trouble.(E)
Therefore we will not fear,(F) though the earth give way(G)
    and the mountains fall(H) into the heart of the sea,(I)
though its waters roar(J) and foam(K)
    and the mountains quake(L) with their surging.[c]

There is a river(M) whose streams(N) make glad the city of God,(O)
    the holy place where the Most High(P) dwells.(Q)
God is within her,(R) she will not fall;(S)
    God will help(T) her at break of day.
Nations(U) are in uproar,(V) kingdoms(W) fall;
    he lifts his voice,(X) the earth melts.(Y)

The Lord Almighty(Z) is with us;(AA)
    the God of Jacob(AB) is our fortress.(AC)

Come and see what the Lord has done,(AD)
    the desolations(AE) he has brought on the earth.
He makes wars(AF) cease
    to the ends of the earth.
He breaks the bow(AG) and shatters the spear;
    he burns the shields[d] with fire.(AH)
10 He says, “Be still, and know that I am God;(AI)
    I will be exalted(AJ) among the nations,
    I will be exalted in the earth.”

11 The Lord Almighty is with us;
    the God of Jacob(AK) is our fortress.(AL)

Footnotes

  1. Psalm 46:1 In Hebrew texts 46:1-11 is numbered 46:2-12.
  2. Psalm 46:1 Title: Probably a musical term
  3. Psalm 46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.
  4. Psalm 46:9 Or chariots