Psaltaren 37
Svenska Folkbibeln
Psalm 37[a]
De ogudaktigas skenbara lycka
1 Av David.
Alef
Bli inte upprörd över de onda,
avundas inte dem som gör orätt.
2 Ty snart klipps de av likt gräs,
som gröna örter vissnar de.
Beth
3 Förtrösta på Herren och gör det goda,
bli kvar i landet och sträva efter trofasthet.
4 Ha din glädje i Herren,
han skall ge dig vad ditt hjärta begär.
Gimel
5 Överlämna din väg åt Herren,
förtrösta på honom, han skall göra det.
6 Han skall låta din rättfärdighet gå fram som ljuset,
din rätt som middagens sken.
Daleth
7 Var stilla inför Herren och vänta på honom.
Gräm dig inte över den som har framgång,
över den som gör upp onda planer.
He
8 Avstå från vrede och låt förbittring fara,
gräm dig inte, det för bara ont med sig.
9 Ty de onda skall utrotas,
men de som väntar på Herren skall ärva landet.
Waw
10 Ännu en liten tid och den ogudaktige finns ej mer,
när du ser efter hans plats är han borta.
11 Men de ödmjuka skall ärva landet
och glädja sig över stor frid.
Zajin
12 Den ogudaktige har onda planer mot den rättfärdige,
han biter samman sina tänder mot honom.
13 Men Herren ler åt honom,
ty han ser att hans stund kommer.
Heth
14 De ogudaktiga drar svärdet och spänner sin båge
för att fälla den som är betryckt och fattig,
för att slakta dem som går på rätta vägar.
15 Men deras svärd skall tränga in i deras eget hjärta,
och deras bågar skall brista.
Teth
16 Det lilla som en rättfärdig har
är bättre än många ogudaktigas stora rikedom.
17 Ty de ogudaktigas armar skall brytas,
men Herren uppehåller de rättfärdiga.
Jod
18 Herren känner de fullkomligas dagar,
deras arvslott skall bestå för evigt.
19 De skall ej komma på skam i onda tider,
i hungerns dagar skall de bli mättade.
Kaf
20 Men de ogudaktiga skall gå förlorade.
Herrens fiender försvinner som ängarnas prakt,
de försvinner som rök.
Lamed
21 Den ogudaktige lånar och betalar inte tillbaka,
men den rättfärdige är barmhärtig och givmild.
22 Herrens välsignade skall ärva landet,
men de som han förbannar kommer att utrotas.
Mem
23 Herren gör en mans steg fasta
och gläder sig över hans väg.
24 Om han faller störtar han ej till marken,
ty Herren håller honom i handen.
Nun
25 Jag har varit ung och är nu gammal,
men jag har inte sett den rättfärdige övergiven
eller hans barn tigga om bröd.
26 Han är alltid barmhärtig och villig att ge lån,
och hans barn är till välsignelse.
Samek
27 Vänd dig bort från det onda och gör det goda,
så får du bo i landet för evigt.
28 Ty Herren älskar det rätta,
han överger inte sina fromma.
Ajin
För evigt blir de bevarade,
men de ogudaktigas efterkommande blir utrotade.
29 De rättfärdiga skall ärva landet
och bo där för evigt.
Pe
30 Den rättfärdiges mun talar visdom,
hans tunga säger det rätta.
31 Hans Guds undervisning är i hans hjärta,
hans steg vacklar inte.
Tsade
32 Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige
och står efter att döda honom.
33 Men Herren överlämnar honom inte i hans hand
och låter honom inte bli fälld,
när han ställs inför rätta.
Qof
34 Vänta på Herren och håll dig på hans väg.
Han skall upphöja dig så att du får ärva landet.
Du skall se hur de ogudaktiga blir utrotade.
Resh
35 Jag såg en ogudaktig våldsverkare,
han bredde ut sig frodig likt en ceder, som var väl rotad.
36 Han drog vidare och är nu borta.
Jag sökte efter honom men fann honom inte.
Shin
37 Ge akt på den oklanderlige,
se på den rättrådige,
det finns en framtid för fridens man.
38 Men syndarna går alla under,
de ogudaktigas framtid blir avskuren.
Taw
39 De rättfärdigas frälsning kommer från Herren,
han är deras värn i nödens tid.
40 Herren hjälper dem och befriar dem,
han befriar dem från de ogudaktiga och frälsar dem,
ty de tar sin tillflykt till honom.
Footnotes
- Psaltaren 37:1 Alfabetisk psalm. Se not till Ps 25.
Psalm 37
New International Version
Psalm 37[a]
Of David.
1 Do not fret because of those who are evil
or be envious(A) of those who do wrong;(B)
2 for like the grass they will soon wither,(C)
like green plants they will soon die away.(D)
3 Trust in the Lord and do good;
dwell in the land(E) and enjoy safe pasture.(F)
4 Take delight(G) in the Lord,
and he will give you the desires of your heart.(H)
5 Commit your way to the Lord;
trust in him(I) and he will do this:
6 He will make your righteous reward(J) shine like the dawn,(K)
your vindication like the noonday sun.
7 Be still(L) before the Lord
and wait patiently(M) for him;
do not fret(N) when people succeed in their ways,(O)
when they carry out their wicked schemes.(P)
8 Refrain from anger(Q) and turn from wrath;
do not fret(R)—it leads only to evil.
9 For those who are evil will be destroyed,(S)
but those who hope(T) in the Lord will inherit the land.(U)
10 A little while, and the wicked will be no more;(V)
though you look for them, they will not be found.
11 But the meek will inherit the land(W)
and enjoy peace and prosperity.(X)
12 The wicked plot(Y) against the righteous
and gnash their teeth(Z) at them;
13 but the Lord laughs at the wicked,
for he knows their day is coming.(AA)
14 The wicked draw the sword(AB)
and bend the bow(AC)
to bring down the poor and needy,(AD)
to slay those whose ways are upright.
15 But their swords will pierce their own hearts,(AE)
and their bows will be broken.(AF)
16 Better the little that the righteous have
than the wealth(AG) of many wicked;
17 for the power of the wicked will be broken,(AH)
but the Lord upholds(AI) the righteous.
18 The blameless spend their days under the Lord’s care,(AJ)
and their inheritance will endure forever.(AK)
19 In times of disaster they will not wither;
in days of famine they will enjoy plenty.
20 But the wicked will perish:(AL)
Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
they will be consumed, they will go up in smoke.(AM)
21 The wicked borrow and do not repay,
but the righteous give generously;(AN)
22 those the Lord blesses will inherit the land,
but those he curses(AO) will be destroyed.(AP)
23 The Lord makes firm the steps(AQ)
of the one who delights(AR) in him;
24 though he may stumble, he will not fall,(AS)
for the Lord upholds(AT) him with his hand.
25 I was young and now I am old,
yet I have never seen the righteous forsaken(AU)
or their children begging(AV) bread.
26 They are always generous and lend freely;(AW)
their children will be a blessing.[b](AX)
27 Turn from evil and do good;(AY)
then you will dwell in the land forever.(AZ)
28 For the Lord loves the just
and will not forsake his faithful ones.(BA)
Wrongdoers will be completely destroyed[c];
the offspring of the wicked will perish.(BB)
29 The righteous will inherit the land(BC)
and dwell in it forever.(BD)
30 The mouths of the righteous utter wisdom,(BE)
and their tongues speak what is just.
31 The law of their God is in their hearts;(BF)
their feet do not slip.(BG)
32 The wicked lie in wait(BH) for the righteous,(BI)
intent on putting them to death;
33 but the Lord will not leave them in the power of the wicked
or let them be condemned(BJ) when brought to trial.(BK)
34 Hope in the Lord(BL)
and keep his way.(BM)
He will exalt you to inherit the land;
when the wicked are destroyed,(BN) you will see(BO) it.
35 I have seen a wicked and ruthless man
flourishing(BP) like a luxuriant native tree,
36 but he soon passed away and was no more;
though I looked for him, he could not be found.(BQ)
Footnotes
- Psalm 37:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
- Psalm 37:26 Or freely; / the names of their children will be used in blessings (see Gen. 48:20); or freely; / others will see that their children are blessed
- Psalm 37:28 See Septuagint; Hebrew They will be protected forever
- Psalm 37:37 Or upright; / those who seek peace will have posterity
- Psalm 37:38 Or posterity
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.