Psalm 30

Tacksägelse för räddning

En psalm, en sång av David för templets invigning.

Jag vill upphöja dig, Herre,
    ty du drog mig upp ur djupet,
du lät ej mina fiender glädja sig över mig.
Herre, min Gud, jag ropade till dig
och du helade mig.
Herre, du förde min själ upp ur dödsriket,
du tog mig levande tillbaka,
    bort från dem som farit ner i graven.

Lovsjung Herren, ni hans fromma,
prisa hans heliga namn!
Ty ett ögonblick varar hans vrede,
    hela livet hans nåd.
Om aftonen gästar gråt,
    om morgonen kommer jubel.

Jag sade när det gick mig väl:
    "Jag skall aldrig vackla."
Herre, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt,
men när du dolde ditt ansikte blev jag förskräckt.
Till dig, Herre, ropade jag,
    till Herren bad jag om nåd:
10 "Vilken vinning har du av mitt blod,
av att jag far ner i graven?
    Kan stoftet tacka dig,
kan det förkunna din trofasthet?
11 Hör, Herre, var mig nådig!
    Herre, var min hjälpare!

12 Du förvandlade min klagan till dans,
du tog av mig sorgens dräkt
    och klädde mig i glädje.
13 Därför skall min själ lovsjunga dig utan att tystna.
Herre, min Gud, jag vill tacka dig för evigt.

Räddad från en säker död

1-2 Jag vill prisa dig, Herre, för du har räddat mig från mina fiender. Du vägrar att låta dem triumfera över mig.

Herre, min Gud, jag bad till dig, och du gjorde mig frisk.

Jag var mer död än levande. Ändå räddade du mig från en säker död och gav mig livet tillbaka.

Sjung era sånger för honom alla ni som fått uppleva hans nåd! Prisa hans heliga namn!

Hans vrede varar bara ett ögonblick, men hans nåd varar för livet! Gråten kan plåga oss om natten, men när morgonen gryr kommer glädjen.

7-8 När jag hade framgång sa jag till mig själv: Ingen kan hindra mig nu! Herren har visat mig sin nåd. Han har gjort mig lika stadig som ett berg! Men då vände du bort ditt ansikte från mig, och jag blev skräckslagen och greps av panik.

Jag ropade till dig, Herre! Jag bad och ropade:

10 Herre, vad vinner du genom att låta mig dö? Hur ska jag då kunna prisa dig inför alla mina vänner? Kan en död berätta för världen om din trofasthet?

11 Hör mig, Herre! Ge mig nåd, och hjälp mig!

12 Då förvandlade du min sorgesång till glädjedans! Ja, du tog av mig sorgdräkten och klädde mig i festkläder.

13 Då blev det lätt att sjunga lovsånger till Herren och jag vill inte tiga med vad du har gjort för mig. Herre, min Gud, jag vill tacka dig i evighet!

A psalm by David sung at the dedication of the temple.

30 I will honor you highly, O Lord,
because you have pulled me out ⌞of the pit⌟
and have not let my enemies rejoice over me.
O Lord my God,
I cried out to you for help,
and you healed me.
O Lord, you brought me up from the grave.
You called me back to life
from among those who had gone into the pit.
Make music to praise the Lord, you faithful people who belong to him.
Remember his holiness by giving thanks.
His anger lasts only a moment.
His favor lasts a lifetime.
Weeping may last for the night,
but there is a song of joy in the morning.

When all was well with me, I said,
“I will never be shaken.”
O Lord, by your favor you have made my mountain stand firm.
When you hid your face, I was terrified.
I will cry out to you, O Lord.
I will plead to the Lord for mercy:
“How will you profit if my blood is shed,
if I go into the pit?
Will the dust ⌞of my body⌟ give thanks to you?
Will it tell about your truth?”
10 Hear, O Lord, and have pity on me!
O Lord, be my helper!
11 You have changed my sobbing into dancing.
You have removed my sackcloth and clothed me with joy
12 so that my soul [a] may praise you with music and not be silent.
O Lord my God, I will give thanks to you forever.

Footnotes

  1. 30:12 Or “glory.”