Gemenskap med Herren

27 (A) Av David.

Herren är mitt ljus
    och min frälsning.
        Vem skulle jag frukta?
    Herren försvarar mitt liv.
        Vem skulle jag vara rädd för?
När de onda kommer emot mig
        för att sluka mig,
    mina motståndare och fiender,
        då ska de själva snava och falla.
(B) Om en här belägrar mig
        räds inte mitt hjärta,
    om krig bryter ut mot mig
        är jag ändå trygg.

(C) Ett har jag begärt av Herren,
        detta söker jag:
    att få bo i Herrens hus
        i alla mina livsdagar,
    för att se Herrens ljuvlighet
        och söka honom i[a] hans tempel.
(D) Han gömmer mig i sin hydda
        på olyckans dag,
    han beskyddar mig i sitt tält,
        han för mig upp på klippan.
Nu är mitt huvud högt
        över mina fiender omkring mig.
    Jag vill offra jublets offer i hans tält,
        jag vill sjunga och spela
            till Herren.

Herre, hör min röst när jag ropar,
    förbarma dig över mig
        och svara mig!
(E) Mitt hjärta tänker på ditt ord:
        "Sök mitt ansikte!"[b]
    Ditt ansikte, Herre, söker jag.

(F) Dölj inte ditt ansikte för mig,
    avvisa inte din tjänare i vrede,
        du som har varit min hjälp.
    Släpp mig inte, överge mig inte,
        du min frälsnings Gud.
10 Om min far och min mor
        överger mig,
    tar Herren emot mig.
11 (G) Visa mig, Herre, din väg,
    led mig på en jämn stig
        för mina förföljares skull.
12 (H) Utlämna mig inte
        åt mina fienders vilja,
    för falska vittnen stiger fram
        mot mig och andas våld.

13 (I) Jag är viss om att få se
    Herrens godhet
        i de levandes land.
14 (J) Hoppas på Herren,
    var stark och modig i ditt hjärta
        och hoppas på Herren!

Footnotes

  1. 27:4 söka honom i   Annan översättning: "besöka".
  2. 27:8 tänker på ditt ord: "Sök mitt ansikte!"   Andra handskrifter: "säger om dig: Sök hans ansikte!".

Psalm 27

Gemenskap med Herren

Av David.

Herren är mitt ljus och min frälsning,
för vem skulle jag frukta?
    Herren är mitt försvar,
för vem skulle jag vara rädd?
När de onda kommer emot mig
    och vill uppsluka mig,
mina motståndare och fiender,
    då skall de själva stappla och falla.
Om en här belägrar mig
    fruktar ej mitt hjärta.
Om krig bryter ut mot mig
    är jag ändå trygg.

Ett har jag begärt av Herren,
    det längtar jag efter:
Att få bo i Herrens hus
    i alla mitt livs dagar
för att se Herrens ljuvlighet
    och betrakta hans tempel.
Ty han håller mig gömd i sin hydda på olyckans dag.
Han beskyddar mig i sin boning,
    han för mig upp på klippan.
Nu kan mitt huvud höja sig
    över mina fiender runt omkring mig.
Jag vill offra jublets offer i hans hydda,
jag vill sjunga till Herrens ära och lova honom.

Hör, Herre!
    Jag höjer min röst och ropar,
var mig nådig och svara mig.
Mitt hjärta tänker på ditt ord:
    "Sök mitt ansikte!"
Ja, ditt ansikte, Herre, söker jag,
dölj inte ditt ansikte för mig.
    Driv inte bort din tjänare i vrede,
du som har varit min hjälp.
    Släpp mig inte, överge mig inte,
du, min frälsnings Gud.
10 Om än min far och mor överger mig,
tar Herren emot mig.
11 Visa mig, Herre, din väg,
    led mig på en jämn stig
för mina förföljares skull.
12 Överlämna mig inte åt mina ovänners illvilja,
ty mot mig uppträder falska vittnen som andas våld.

13 Jag är viss om att få se Herrens godhet
i de levandes land.
14 Hoppas på Herren,
    var stark och frimodig i ditt hjärta,
ja, vänta på Herren!

This is a song that David wrote.

I trust God to keep me safe

27 The Lord gives me light in my life
    and he makes me safe.
So I am not afraid of anyone!
The Lord takes care of my life.
    Nobody can make me afraid!
Evil men are ready to attack me.
    They want to destroy my body.
But when my enemies attack me,
    they trip and fall to the ground!
Even if a whole army comes to fight against me,
    I will not be afraid.
Even if they attack me in war,
    I will continue to trust God.

There is one thing that I have asked the Lord to do for me.
    This is the one thing that I really want:
I want to live in the Lord's house
    all the days of my life.
Then I will clearly see the Lord's beauty.
    I will pray to him in his temple.
When danger is near,
    the Lord will keep me safe.
He will take care of me in his home.
He will put me in a safe place,
    on the top of a high rock.
My enemies may be all round me,
    but I will win against them.
    They will see how strong I am!
I will offer sacrifices to the Lord in his temple.
I will be so happy that I will shout aloud!
    Yes, I will sing to praise the Lord.

Lord, hear me when I call to you for help.[a]
    Be kind to me and answer me.
I have heard you say to me, ‘Come near to me.’
    So I will come and pray to you, Lord.
Please do not turn away from me.
I am your servant,
    so do not be angry with me.
You have always helped me in the past,
    so do not push me away now.
You are the one who saves me, God,
    so do not turn away from me.
10 Even if my father and my mother leave me,
    the Lord will still take care of me.
11 Lord, please teach me to follow your way.
Lead me along a good, safe path,
    because my enemies are waiting to attack me.
12 Do not give me to my enemies.
They say false things against me,
    so that they can destroy me.
13 But I surely believe
    that I will see how good the Lord is!
I will know his love while I still live in this world.

14 Wait for the Lord to help you!
    Be strong and brave.
Yes, wait for the Lord to help you!

Footnotes

  1. 27:7 Here the psalm changes. In verses 1-6, life was good for David. Now life is difficult. David thinks that God has forgotten him. But David continues to pray. He says, ‘You gave me help in the past, so do not forget me now.’

Psalm 27

Of David.

The Lord is my light(A) and my salvation(B)
    whom shall I fear?
The Lord is the stronghold(C) of my life—
    of whom shall I be afraid?(D)

When the wicked advance against me
    to devour[a] me,
it is my enemies and my foes
    who will stumble and fall.(E)
Though an army besiege me,
    my heart will not fear;(F)
though war break out against me,
    even then I will be confident.(G)

One thing(H) I ask from the Lord,
    this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
    all the days of my life,(I)
to gaze on the beauty of the Lord
    and to seek him in his temple.
For in the day of trouble(J)
    he will keep me safe(K) in his dwelling;
he will hide me(L) in the shelter of his sacred tent
    and set me high upon a rock.(M)

Then my head will be exalted(N)
    above the enemies who surround me;(O)
at his sacred tent I will sacrifice(P) with shouts of joy;(Q)
    I will sing(R) and make music(S) to the Lord.

Hear my voice(T) when I call, Lord;
    be merciful to me and answer me.(U)
My heart says of you, “Seek his face!(V)
    Your face, Lord, I will seek.
Do not hide your face(W) from me,
    do not turn your servant away in anger;(X)
    you have been my helper.(Y)
Do not reject me or forsake(Z) me,
    God my Savior.(AA)
10 Though my father and mother forsake me,
    the Lord will receive me.
11 Teach me your way,(AB) Lord;
    lead me in a straight path(AC)
    because of my oppressors.(AD)
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
    for false witnesses(AE) rise up against me,
    spouting malicious accusations.

13 I remain confident of this:
    I will see the goodness of the Lord(AF)
    in the land of the living.(AG)
14 Wait(AH) for the Lord;
    be strong(AI) and take heart
    and wait for the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 27:2 Or slander