Psalm 26

Förtröstan på Herren

Av David.

Skaffa mig rätt, Herre,
    ty jag är oskyldig,
jag förtröstar på Herren utan att vackla.
Utforska mig, Herre, och pröva mig,
rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Ty din nåd är inför mina ögon,
    jag vandrar i din sanning.
Jag sitter ej hos lögnare
    och umgås ej med hycklare.
Jag hatar de ondas församling,
    hos de ogudaktiga sitter jag inte.
Jag tvår mina händer i oskuld,
    jag vill vandra kring ditt altare, Herre,
för att höja min röst till tacksägelse
och förkunna alla dina under.
Herre, jag älskar din boning,
    den plats där din härlighet bor.
Ryck inte bort min själ tillsammans med syndare
eller mitt liv tillsammans med blodtörstiga män,
10 som har ondska i sina händer
    och högra handen full av mutor.
11 Jag är oskyldig,
    befria mig och var mig nådig.
12 Min fot står på jämn mark.
    I församlingarna skall jag prisa Herren.

26 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.

Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.

Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.

Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.

Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.

Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,

för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.

HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.

Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,

10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.

11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.

12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.

Sätt mig på prov, Herre

26 Avvisa alla anklagelser mot mig, Herre, för jag har försökt att hålla dina bud och har litat på dig utan att vackla!

Sätt mig på prov, Herre, och se efter att det verkligen förhåller sig så! Pröva också mina motiv och egenskaper,

för jag har haft din kärlek och din sanning som förebilder!

Jag undviker människor som bedrar andra och som lever ett dubbelliv. De är falska och hycklande.

Jag avskyr syndarnas sammankomster och vägrar att gå dit.

Jag tvättar mina händer för att bevisa att jag är oskyldig och kommer så inför ditt altare.

Där sjunger jag en sång i tacksamhet över dina under.

Herre, jag älskar ditt hus, detta vackra tempel som är fyllt av din makt och härlighet.

9-10 Behandla mig inte som en vanlig syndare eller mördare som smider onda planer mot de oskyldiga och kräver mutor!

11 Nej, jag är inte en sådan människa, Herre. Jag strävar att göra det rätta. Rädda mig och var barmhärtig!

12 Öppet och frimodigt prisar jag dig, Herre, för du ser till att jag inte snavar eller faller.

En oskyldig mans bön

26 Av David.

Skaffa mig rätt, Herre,
    för jag har levt ett klanderfritt liv.
Jag har förtröstat på Herren
    utan att vackla.
Sätt mig på prov, Herre,
    utforska mig, granska hela mitt innersta!
För jag har din nåd inför mina ögon
    och din sanning som förebild.

Jag sitter inte tillsammans med lögnare
    och håller inte ihop med hycklare.
Jag hatar de ondas samlingar
    och vägrar att sitta hos de gudlösa.
Jag tvättar mina händer i oskuld
    och går runt ditt altare, Herre.
Jag höjer min röst till tacksägelse
    och förkunnar alla dina under.

Herre, jag älskar din boning, ditt hus,
    platsen där din härlighet bor.
Ryck inte bort mitt liv med syndarnas,
    låt mig inte dö som de blodtörstiga,
10 som har båda händerna fulla med onda planer
    och högra handen med mutor.
11 Men jag lever ett klanderfritt liv.
    Befria mig och visa nåd!

12 Jag står på fast grund,
    och i församlingarna vill jag prisa Herren.

Psalm 26

Of David.

Vindicate me,(A) Lord,
    for I have led a blameless life;(B)
I have trusted(C) in the Lord
    and have not faltered.(D)
Test me,(E) Lord, and try me,
    examine my heart and my mind;(F)
for I have always been mindful of your unfailing love(G)
    and have lived(H) in reliance on your faithfulness.(I)

I do not sit(J) with the deceitful,
    nor do I associate with hypocrites.(K)
I abhor(L) the assembly of evildoers
    and refuse to sit with the wicked.
I wash my hands in innocence,(M)
    and go about your altar, Lord,
proclaiming aloud your praise(N)
    and telling of all your wonderful deeds.(O)

Lord, I love(P) the house where you live,
    the place where your glory dwells.(Q)
Do not take away my soul along with sinners,
    my life with those who are bloodthirsty,(R)
10 in whose hands are wicked schemes,(S)
    whose right hands are full of bribes.(T)
11 I lead a blameless life;
    deliver me(U) and be merciful to me.

12 My feet stand on level ground;(V)
    in the great congregation(W) I will praise the Lord.